Фразовые глаголы и их перевод. Фразовые глаголы английского языка
1. ADD UP — иметь смысл, сходиться, соответствовать
Her story didn’t add up, I think she was lying, it didn’t make sense — Её история не сходилась, мне кажется она обманывала, это не имеет смысла
2. BLOW UP — имеет три значения: надуть, взорвать и рассердиться
Please could you blow up those balloons? — Не мог бы ты, пожалуйста, надуть эти шарики?
The building was blown up by a bomb — Здание было взорвано бомбой
When I said I couldn’t go to her party, she blew up
— Когда я сказал что не смогу пойти на вечеринку она рассердилась
.
3. BRING UP — имеет два основных значения: воспитывать и поднимать вопрос или какое-либо предложение в беседе
Their grandparents brought them up because their parents were always travelling — Их дедушка и бабушка воспитывали их потому что их родители постоянно путешествовали
Your suggestion will be brought up at the next meeting. - Ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании.
4. CALL OFF — отозвать, отводить
The game was called off. - Игру отложили
Call off your dog, he’s biting my leg! - Оттащи от меня свою собаку, она кусает меня за ногу!
5. CARRY ON — два значения: продолжать делать что-либо и вести себя грубо, некрасиво
We must try to carry on as if nothing had happened. - Мы должны постараться вести себя так, будто ничего не произошло.
The people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried. - Мои соседи сверху опять ругались всю ночь, они мне очень мешали.
6. COME ACROSS — имеет несколько значений, среди которых основные: быть воспринятым каким-либо, натолкнуться (случайно встретиться) с кем-либо или чем-либо
He comes across as someone who means what he says. - Кажется, он из тех, кто говорит то, что думает.
I came across this old photograph in the back of the drawer. - Я случайно обнаружил эту старую фотографию на дне ящика.
7. COME UP WITH — придумать
She came up with a great proposal for the new advertising campaign.
8. FALL APART — развалиться, в прямом и переносном смысле
This cup just fell apart in my hands. - Эта чашка развалилась на куски прямо у меня в руках.
We used to be good friends, but fell apart about a year ago. - Мы были очень хорошими друзьями, но около года назад разошлись.
Their marriage seems to be falling apart. - Кажется, их брак расстраивается.
9. GET ALONG — имеет много значений: ладить с кем-либо, преуспевать, уходить, стареть
Does he get along with his mother-in-law? - Он находит общий язык со своей тёщей?
How is your work getting along? - Как твоя работа, движется?
I think I’ll be getting along now, I want to be home quite early.
- Думаю, мне пора уходить, я
хочу пораньше попасть домой.
Grandfather is getting along and doesn’t see too well any more. - Дедушка стареет и плохо видит.
10. GET AWAY — уйти, убежать, скрыться, выйти сухим из воды
You can’t get away with it. - Это не сойдёт тебе с рук.
The thieves managed to get away in a stolen car — Ворам удалось сбежать используя украденную машину
11. GET OVER — преодолеть (например болезнь, или неприятное чувство)
It always takes some time to get over the shock of someone’s death. - Когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл.
I can’t get over your news, I would never have thought it possible! - Не могу свыкнуться с тем, что ты мне сказал, никогда бы не подумал, что такое возможно.
12. GIVE UP — бросать (в значении сдаваться), отказываться
I did want a holiday abroad, but we’ve had to give up the idea. - Я действительно хотел провести отпуск за границей, но нам пришлось отказаться от этой идеи.
He is given up by the doctors. - Врачи от него отказались.
We had to give up the castle to the enemy. - Нам пришлось сдать крепость неприятелю.
13. GO ON — продолжать, происходить
We began work at 12 and went on till half-past one. - Мы начали работать в 12 и продолжали до половины второго.
How is your work going on? - Как идёт работа?
There’s a wedding going on at the church. - В церкви сейчас идёт венчание.
How long has this been going on? - Сколько это уже продолжается?
14. HOLD ON — держаться за что-либо, ждать у телефона, не сдаваться
If a branch is near you, hold on until we can get a rope. - Если рядом есть ветка, держись за неё, пока мы не найдём верёвку.
Hold on! - Держись!
Hold on, I shan’t be a minute. - Не вешай трубку, подожди минутку.
15. LOOK AFTER — ухаживать, присматривать за кем-либо
Who will look after the children while you go out to work? - Кто будет смотреть за детьми, пока ты будешь на работе?
16. LOOK FORWARD TO — ждать с нетерпением, быть в предвкушении
I’m looking forward to some warmer weather after this bitter winter. - Я надеюсь, что теперь будет потеплее, зима была такой суровой.
Every year the children look forward to the holidays coming. - Каждый год дети с нетерпением ждут наступления каникул.
17. LOOK UP — искать что-либо в книге/справочнике, улучшаться (о делах)
If you don’t know the meaning of a word, look it up in a good dictionary. - Если не знаешь, что значит слово, посмотри его в хорошем словаре.
Things are looking up. - Положение улучшается.
18. MAKE OUT — разобрать/различить, понять, целоваться в засос
You can just make out the farm in the distance. - Вдали можно разглядеть ферму.
I can’t make out the meaning of this poem. - Я не могу понять смысла этого стихотворения.
The park was full of lovers making out on the grass. - Парк был набит парочками, которые лизались, валяясь на траве.
19. PASS OUT — терять сознание, выдавать/раздавать (обычно бесплатно)
When he heard the news, he passed out with the shock. - Когда он узнал об этом, то лишился чувств.
The protesters passed out leaflets to the growing crowd. — Протестующие раздавали разрастающейся толпе листовки
20. PULL OVER — съезжать на обочину, останавливаться
We pulled over to take some pictures of clouds and lightning. - Мы остановились на обочине, чтобы сфотографировать вспышки молний на фоне туч.
21. PUT DOWN — имеет несколько значений: высаживать пассажиров, откладывать работу, записать что-либо, записать на счет, усмирять
Can you put me down at the next corner, please? - Высадите меня на следующем углу, пожалуйста.
Put down whatever you’re doing and join the party! - Отложи свои дела и присоединяйся к компании!
Put down every word she says. - Записывай за ней каждое слово.
I’ll take three boxes; would you put them down (to my account)? - Я возьму три коробки; не запишете это на мой счёт?
22. PUT OFF — откладывать
Never put off till tomorrow what you can do today. - Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
23. PUT UP WITH — мириться
I can’t put up with my neighbour’s noise any longer; it’s driving me mad. — Я не могу больше мириться с шумом соседей, это сводит меня с ума
24. TURN UP — неожиданно обнаруживаться, прибывать/приезжать/появляться, увеличивать громкость/температуру и т.д.
He turned up missing at roll call. - На перекличке его не оказалось.
As always, John turned up late — Джон, как обычно, опоздал
Please turn the music up, I love this song! — Пожалуйста, сделай громче, я люблю эту песню!
25. Watch out — быть осторожным. Часто употребляется когда внезапно кричат собеседнику «Осторожно!»
Watch out in the mountain, there are bears there — Смотри осторожней, там медведи в горах.
Понравилась публикация?
Тогда пожалуйста сделайте следующее:
- Поставьте «лайк» под этой записью
- Сохраните этот пост себе в социальной сети:
Многие фразовые глаголы многозначны: pick up chicks – 1) поднимать цыплят с пола, 2) “снимать” девочек.
Фразовые глаголы в английском языке (phrasal verbs) – проблемная тема, вроде или , причем проблемная не только для начинающих. Одна из трудностей, которая с ними связана – какие фразовые глаголы учить в первую очередь.
Что такое фразовые глаголы?
Фразовый глагол – это сочетание глагола и 1) наречия, 2) предлога, 3) наречия и предлога. Это цельная смысловая единица, которую нужно воспринимать как одно слово, а не сочетание слов. Зачастую смысл фразового глагола далек от смысла каждого входящего в него слова по отдельности.
1. Глагол + наречие:
I asked around but no one has seen Johnny. – Я расспросил людей , но никто не видел Джонни.
2. Глагол + предлог:
The movie is coming out this summer. – Фильм выходит этим летом.
3. Глагол + наречие + предлог:
We are looking forward to your reply. – Мы ждем с нетерпением вашего ответа.
Также иногда говорят, что фразовый глагол состоит из глагола и одной-двух частиц, подразумевая под частицами предлог и наречие.
Особенность фразовых глаголов
Важно понимать, что фразовый глагол – это слово, а не сочетание двух-трех слов, то есть его смысл не равен сумме смыслов входящих в него слов.
Возьмем, фразовый глагол go out . По отдельности слова значат следующее: go – идти, out – вне, наружу. Можно предположить, что go out – это “выходить откуда-то”. На самом же деле go out – это ходить куда-нибудь гулять, развлекаться.
Sheila is going to go out with her college friends tonight. – Шейла сегодня вечером собирается сходить куда-нибудь с друзьями из колледжа.
Более того, go out with в определенном контексте – это встречаться с кем-то, состоять в романтических отношениях.
Sheila is still going out with Daniel. – Шейла все еще встречается с Дэниэлом.
Еще одна трудность фразовых глаголов в том, что они часто бывают многозначными (как и обычные слова). У глагола go out есть другое значение, которое, правда, встречается в разговорной речи реже:
The lights go out at eleven. – Свет отключается в одиннадцать часов.
Сочетания “глагол + предлог” – это не всегда фразовый глагол, существуют еще prepositional verbs (), такие как depend on – зависеть от , be afraid of – бояться чего-то . Об их смысле обычно можно догадаться по глаголу. Подробнее о предлогах и конструкциях, в которых они используются, я рассказал в этом видео:
Зачем нужно знать фразовые глаголы
Фразовые глаголы очень часто встречаются в разговорной речи. Не понимая их, хотя бы основные, вы плохо будете понимать носителей языка. Кстати, не носители языка, говорящие по-английски, часто избегают фразовые глаголы, заменяя их однословными синонимами (“contuniue” вместо “go on”), поэтому с ними общаться легче.
Вообще, чтобы говорить, выражать мысли, многие фразовые глаголы необязательны. Да, они делают речь живее, “разговорнее”, короче, но часто их можно заменить синонимами или обойти, выразившись как-то иначе. Фразовые глаголы нужно знать в первую очередь, чтобы понимать живую речь.
Как учить фразовые глаголы
Фразовые глаголы, как и любые слова, можно учить по-разному: и т. д. – это больше дело личных предпочтений, а не эффективности того или иного приема. Самое важное, что фразовые глаголы нужно запоминать, учитывая их контекст .
Есть слова, скажем, названия предметов быта, которые прекрасно запоминаются без контекста. Микроволновка в любом контексте микроволновка. С фразовыми глаголами такой трюк не пройдет, их значение понятно только в контексте, к тому же они намного лучше запоминаются, когда перед глазами есть пример. Именно поэтому я подготовил список фразовых глаголов с примерами – примеры помогут лучше их понять и запомнить.
Еще один совет по запоминанию фразовых глаголов: не бойтесь их. Да, их много, но они часто встречаются в речи (в речи чаще, чем в текстах), поэтому если вы смотрите , слушаете передачи, разговариваете, то основные глаголы усвоите быстро за счет их употребительности.
Список: фразовые глаголы с примерами и переводом + карточки
Список, который я предлагаю, составлен на основе здравого смысла и личного опыта – это те фразовые глаголы, которые, как я считаю, знать полезнее всего. Ниже вы также найдете краткую выжимку из этого списка всего из 30 слов. Сокращения smb и smt расшифровываются как somebody (кто-то) и something (что-то). О некоторых глаголах я написал более подробные статьи с фразовыми глаголами, идиомами, полезными выражениями, ссылки вы найдете ниже.
Кроме того, я рекомендую вам видеоуроки и упражнения на Puzzle English. Там есть серия уроков по фразовым глаголам , а в упражнениях нужно собирать предложения, выбирая правильные слова.
Упражнения на фразовые глаголы на Puzzle English
Ask
- ask smb out – пригласить на свидание
John asked Nancy out to (for) dinner. – Джон пригласил Нэнси на обед.
Did that nice young man ask you out? – Этот приятный молодой человек пригласил тебя на свидание ?
- ask around – расспрашивать людей, задавать вопрос нескольким людям
I asked around but nobody knew how to find that hotel. – Я поспрашивал у людей , но никто не знает, как найти этот отель.
What? Sorry, I haven’t seen your cat. Ask around . – Что? Простите, я не видел вашу кошку. Поспрашивайте у людей .
Be
- be after – пытаться что-то получить, найти
What are you after in that room? There’s nothing in there. – Что ты пытаешься найти в этой комнате? Здесь ничего нет.
I don’t know what he is after . – Я не знаю, что ему нужно .
- be away (to somewhere) – отсутствовать, находиться в другом месте
The Johnson’s were away all last week to Mexico. – Семья Джонсонов всю прошлую неделю была в отъезде в Мексике.
- be on/off – быть включенным, выключенным (о приборе)
Is the robot still on? – Робот все еще включен?
The lights are off in the building. – Свет в здании выключен.
Blow
- blow up – взрываться
Cars don’t blow up like they do in movies. – Машины не взрываются, как в кино.
Break
- break up – расстаться (о влюбленных)
Jack and Helen broke up finally. – Джек и Элен наконец-то расстались.
- break down – сломаться (напр., о машине)
Can you give me a ride? My car broke down . – Можете меня подвезти? Моя машина сломалась.
- break in – вломиться
The police broke in and arrested everyone. – Полицейские вломились и всех арестовали.
- break out – сбежать, вырваться
The movie is about a guy who broke out of jail. – Фильм о парне, сбежавшем из тюрьмы.
Bring
- bring along – привести кого-то с собой
He brought along his son to the football match. – Он привел с собой сына на футбольный матч.
- bring over – принести что-то кому-то, взять что-то с собой
Jack brought over a new videogame and we played it together. – Джек принес с собой новую видеоигру, и мы поиграли в нее вместе.
- bring up – 1) упомянуть что-то в разговоре, поднять тему, 2) воспитывать, растить детей
I didn’t want to bring up business at lunch. – Я не хотел упоминать о делах за обедом.
His grandmother brought him up. – Его растила бабушка.
Call
- call (smb) back – перезвонить
I’ve been to ten job interviews, you know what they all said? We’ll call you back . – Я был на десяти собеседованиях, знаешь, что они мне все сказали? Мы вам перезвоним.
- call by – зайти ненадолго, навестить
I wanted to call by on my way home. – Я хотел зайти к тебе по дороге домой.
Calm
- calm (smb) down – успокоиться, успокоить кого-то
Calm down , everything is going to be just fine. – Успокойтесь, все будет просто прекрасно.
The nurse came up to the little girl and calmed her down . – Медсестра подошла к маленькой девочке и успокоила ее .
Chip
- chip in – скинуться деньгами
I’m gonna order a pizza, let’s chip in . – Я закажу пиццу, давайте скинемся.
They each chipped in ten dollars to buy a present. – Они все скинулись по 10 долларов, чтобы купить подарок.
Count
- count on (rely on) – полагаться на кого-то
You can count on my friend, he always keeps his word. – Вы можете положиться на моего друга, он всегда держит слово.
Check
- check in/out – поселиться, выселиться из гостиницы
We checked in on Saturday, and we check out on Tuesday. – Мы поселимся (в гостинице) в субботу, а съедем во вторник.
- check with = согласовать с кем-то, получить одобрение
He needs to check with his wife to make sure they don’t have other plans. – Ему нужно посоветоваться (согласовать) с женой, чтобы убедиться, что у них нет других планов.
Come
- come across (run across) – наткнуться на что-то, кого-то, случайно встретиться
I came across my ex-wife in the grocery store. – Я случайно наткнулся на бывшую жену в продуктовом магазине.
- come back – возвращаться
He’s gone. But he promised to come back . – Он ушел. Но он пообещал вернуться.
- come up to smb/smt – подойти к кому-то, чему-то
She came up to me and asked if I was lost. – Она подошла ко мне и спросила не заблудился ли я.
- come up with smt – придумывать решение, находить идею
And then all of a sudden Mary came up with her brilliant plan. – А затем совершенно внезапно Мэри придумала свой блестящий план.
Just come up with something. – Просто придумай что-нибудь (решение).
- come from – быть откуда-то родом
Where do you come from ? – Откуда ты?
She comes from Spain . – Она из Испании .
- come off – отваливаться
Old paint has come off the wall. – Старая краска отвалилась от стены.
- come out – 1) выходить (о фильме, книге) 2) раскрываться (о тайне)
When is your new book coming out ? – Когда выходит ваша новая книга?
It came out that the picture was fake. – Выяснилось, что картина была поддельной.
- come over – прийти к кому-то (обычно домой)
My parents are gone for a business trip, come over . – Мои родители уехали в командировку, приходи ко мне .
- Come on! – выражение со значениями: 1) давай! (подбадривание) 2) пойдем! торопись! 3) прекрати уже! (ну хватит тебе, ну давайте)
Come on , guys, you can do it! – Давайте, ребята, вы сможете!
Come on , we need to hurry. – Пошли, нам нужно спешить.
Oh, come on, dad, I know there is no Santa. – Пап, ну хватит тебе , я знаю, что нет никакого Санты.
- come around – 1) навестить, зайти, 2) приходить в себя после потери сознания
I live just across the street, come around some time. – Я живу через дорогу, заходи как-нибудь.
He was unconscious but the doctor made him come around . – Он был без сознания, но доктор привел его в себя .
Cut
- cut down on smt – 1) урезать, сократить расход чего-то
We’ll have to cut down on water if we want to last until help arrives. – Нам придется снизить расход воды, если мы хотим протянуть до прибытия помощи.
The gevernment is going to cut down on defence spending. – Правительство собирается сократить расходы на оборону.
- cut smt off – 1) отрезать что-то, 2) изолировать
Why did you cut the sleeves off? – Зачем вы отрезали рукава?
On this island, we are cut off from the rest of the world. – На этом острове мы отрезаны от остального мира.
- cut smt out – вырезать что-то
She cut out his picture from the magazine. – Она вырезала его фотографию из журнала.
- cut in (front of smb) – подрезать на автомобиле, резко вклиниться перед другой машиной
The green Ford cut in front of us as if he owned the road! – Зеленый Форд нас подрезал , как будто это его дорога!
Deal
- deal with smt/smb – вести дела
I prefer to deal with the same representative each time. – Я предпочитаю каждый раз вести дела с тем же представителем.
Dress
- dress up (as smb/smt) – приодеться, красиво или строго одеться, переодеться в кого-то, во что-то
You don’t have to dress up to go to the mall, jeans and a T-shirt a fine. – Тебе не нужно наряжаться для торгового центра, джинсы и футболка пойдут.
Ellie dressed up as a witch for Halloween. – Элли переоделась в ведьму на Хэллоуин.
End
- end up – оказаться в итоге в каком-то месте или ситуации
That’s how I ended up in this small town. – Вот как я в итоге оказался в этом городе.
After such a brilliat career, he ended up selling second hand cars. – После такой блестящей карьеры, он в итоге стал продавцом подержанных автомобилей.
Fall
- fall down – падать
My cat fell down from the balcony, but it’s ok. – Мой кот упал с балкона, но он в порядке.
- fall for smb – влюбляться
Mike fell for Jane. – Майк влюбился в Джейн.
- fall for smt – купиться на уловку, поверить в обман
That’s a stupid story, my wife will never fall for it. – Это глупая история, моя жена на такое никогда не купится.
- fall apart – разваливаться
Если речь идет о человеке, то fall apart – тяжело переживать что-то
How are you going to sell your house? It’s falling apart . – Как ты собираешься продать свой дом? Он же разваливается.
After losing my job, I was falling apart . – После того как я потерял работу, я был сам не свой (тяжело переживал).
- fall behind – отставать
Отставать как физически, во время движения, так и в переносном смысле, например, от графика.
One of the tourists fell behind and got lost. – Один из туристов отстал и потерялся.
We have to hurry, we are falling behind the schedule. – Нам нужно поторопиться, мы отстаем от графика.
Fill
- fill in/out – заполнить (бланк)
There will be a lot of paperwork, you’ll have to read, fill in , sign hundreds of documents. – Будет много бумажной работы, тебе придется прочитать, заполнить, подписать сотни документов.
- find out / figure out – узнать, выяснить
I dont’ know how it works but let’s figure it out . – Не знаю, как это работает, но давай это выясним (разберемся).
How did you find out where to find me? – Как вы выяснили, где меня найти?
Get
- get along with – ладить с кем-то, быть в хороших отношениях
In school, I didn’t get along with my classmates. – В школе я не ладил с одноклассниками.
- get through – дозвониться по телефону
I called you twice but couldn’t get through . – Я два раза вам звонил, но не мог дозвониться.
- get in – садиться в машину.
Hey, we gotta hurry! Get in ! – Эй, нам нужно торопиться! Садись в машину !
He didn’t see the truck coming when we was getting in his car. – Он не видел, что приближается грузовик, когда садился в машину.
- get on – садиться в поезд, самолет, судно, автобус
I am afraid, we got on the wrong train. – Боюсь, что мы сели не на тот поезд.
- get off – 1) сходить с транспорта (машины, поезда, автобуса и др.), 2) слезть, снять с чего-то
I’m getting off here, see you later! – Я здесь выхожу, увидимся!
Get your feet off my table! – Убери свои ноги с моего стола!
- get up/down – подниматься, вставать / падать, пригибаться
The boxer got up and continued to fight. – Боксер поднялся и продолжил бой.
When something exploded I got down , but it was just a firework. – Когда что-то взорвалось, я пригнулся, но это был всего лишь фейерверк.
- get away (with smt) – избежать наказания за что-то
How to get away with murder. – Как избежать наказания за убийство.
- get over – 1) перебраться через препятствие, 2) справиться с проблемой, болезнью
The cat is so fat that it can’t get over a fence. – Этот кот такой толстый, что не можешь перелезть через забор.
If you have a problem, you have to get over it. – Если у тебя проблема, тебе придется с ней справиться.
Give
- give up – 1) сдаваться, 2) прекращать что-то делать
Fight and never give up . – Дерись и никогда не сдавайся.
I gave up smoking. – Я бросил (прекратил) курить.
- give smt away – 1) выдавать тайну, секрет, 2) отдавать, раздавать (даром)
Someone gave your little secret away. – Кто-то рассказал о твоем маленьком секрете.
The are giving away some unsold stuff. – Они раздают какие-то нераспроданные вещи.
- give back – возвращать
You took my phone! Give it back! – Ты взял мой телефон! Верни его!
- give out – раздавать, обычно бесплатно и большому количеству людей
You can’t just give out the candies, they are one dollar each. – Ты не можешь просто так раздавать конфеты, они стоят по доллару за штуку.
Go
- go on (with smt) – продолжать делать что-то
Go on , please, I’m listening. – Продолжайте, пожалуйста, я слушаю.
After a short pause, Jane went on with her story. – После короткой паузы Джейн продолжила свой рассказ.
- go out – ходить куда-нибудь развлекаться, гулять
I go out with my friends every Friday night. – Я хожу куда-нибудь с друзьями вечером каждую пятницу.
- go out with smb – встречаться с кем-нибудь, состоять в романтических отношениях
Are you still going out with Bob? – Ты все еще встречаешься с Бобом?
- go with – подходить, сочетаться, идти к чему-то (об одежде, еде)
These shoes don’t go well with your pants. – Эти туфли плохо сочетаются с твоими брюками.
What wine goes with fish? – Какой вино подходит к рыбе?
- go back to – возвращаться к какому-то занятию
We went back to work after a short break. – Мы вернулись к работе после короткого перерыва.
- go down/up – сокращаться/увеличиваться
Are you expecting the prices to go down ? Normally, they only go up. – Ты ожидаешь, что цены упадут? Обычно они только растут.
- go without smt – обходиться, справляться без чего-то
This time you’ll have to go without my help. – На этот раз тебе придется обойтись без моей помощи.
Hand
- hand out – раздавать группе людей
Hand out the invitations to everyone. – Раздайте всем приглашения.
- hand in – сдавать (напр. домашнюю работу)
You have to hand in your essay by Monday. – Вы должны сдать сочинение до понедельника.
Grow
- grow up – расти, стать взрослым
When I grow up , I want to be a doctor. – Я хочу стать врачом, когда вырасту.
- grow back – отрасти, вырасти заново
Don’t worry about your haircut, it’ll grow back . – Не беспокойся насчет своей стрижки, волосы отрастут.
- grow out of smt – вырасти из чего-то, стать для этого слишком большим или взрослым
My kids grew out of the clothes I had bought just a few months ago. – Мои дети выросли из одежды , которую я купила всего несколько месяцев назад.
I grew out of cartoons. – Я уже слишком взрослый для мультиков.
Hang
- hang in – держаться, не падать духом
Hang in there! We’re coming to rescue you. – Держитесь! Мы идем на помощь.
- hang out – тусоваться с кем-то, проводить время
I’m gonna hang out with my friends today. – Я сегодня собираюсь потусоваться с друзьями.
- hang up – повесить трубку, закончить разговор по телефону
Wait! Don’t hang up! – Подожди! Не вешай трубку!
Примечание: pick up – поднять трубку.
Hold
- hold on – 1) просьба подождать, 2) не сдаваться, держаться
Hold on , I forgot my phone. – Подожди, я забыл телефон.
Hold on , guys, help is coming. – Держитесь, ребята, помощь уже в пути.
- hold it against smb – держать зло на кого-то
He lied to me but I don’t hold it against him. – Он мне солгал, но я не держу на него зла за это.
- hold back – сдерживать физически
A seven nation army couldn’t hold me back . – Армия семи народов (стран) не могла меня сдержать.
Hurry
- hurry up – торопиться
You have to hurry up , we are almost late. – Тебе нужно торопиться, мы почти опоздали.
Keep
- keep (on) doing smt – продолжать что-то делать
Вместо “doing” можно взять другой глагол.
Keep on stirring until it boils. – Продолжайте помешивать пока не закипит.
Keep going, keep going . – Вперед, вперед (идем, идем).
- keep smt from smb – держать что-то в тайне от кого-то
You can’t keep your decease from your family. – Ты не можешь скрывать свою болезнь от семьи.
- keep smt/smb out – не давать приблизиться, войти, не впускать
You should keep your dog out of my lawn. – Тебе лучше держать свою собаку подальше от моего газона.
Keep your hands out of me! – Держи свои руки от меня подальше !
Let
- let smb down – подвести
Don’t worry, you can rely on me, I won’t let you down. – Не беспокойся, ты можешь на меня положиться. Я тебя не подведу.
- let smb in – впустить, пропусти
Guy, let me in , it’s cold out there! – Ребята, впустите меня, там холодно!
Log
- log in / out – входить/выходить из учетной записи (в интернете), логиниться/разлогиниваться
How can I log in if I forgot my password? – Как мне залогиниться, если я забыл пароль?
Log out first, then log in again and check if the game works. – Выйди из учетной записи, войди снова и проверь, работает ли игра.
Look
- look for – искать
I am looking for a post office. – Я ищу почтовое отделение.
- look forward to – ждать с нетерпением чего-то
We are looking forwad to your next visit. – Мы с нетерпением ждем вашего следующего визита.
We are looking forward to visiting you. – Мы ждем с нетерпением , когда посетим вас.
- look after – приглядывать, присматривать
Can you look after my stuff, please? I’ll be right back. – Не могли бы вы присмотреть за моими вещами, пожалуйста? Я сейчас вернусь.
- look up – найти информацию (обычно в книге)
I don’t know this word, look it up in the dictionary. – Я не знаю такое слово, посмотри в словаре.
- look out – опасаться чего-то
Обычно используется как восклицание “Look out!” – “Берегись!”
Look out! Someone’s coming! – Берегись! Кто-то идет!
Make
- make smt up – выдумать, соглать о чем-то
I had to make up a story about why I was late. – Мне пришлось сочинить историю о том, почему я опоздал.
I told you she made it up! – Говорил же я тебе, что она все это выдумала!
- make out – страстно и долго целоваться
Jack cought his girlfriend making out with his friend. – Джек застал свою девушку, целующейся с его другом.
Move
- move in (to) – поселяться в новом жилье, заезжать
We moved in yesterday and know no one here. – Мы переехали сюда вчера и никого здесь не знаем.
I’m going to move in to my friend’s place. – Я собираюсь переехать к другу.
- move away (to) – уезжать откуда-то, съездать с жилья
The Patterson’s have moved away , but I can give your their new address. – Паттерсоны съехали (переехали), но я могу дать вам их новый адрес.
I was born in Germany but we moved away to England, when I was a kid. – Я родился в Германии, но мы переехали в Англию, когда я был ребенком.
- move on – перейти от одного дела а другому, двигаться дальше
I think we’ve talked enough about it, let’s move on . – Думаю, мы достаточно об этом поговорили, давайте уже дальше (перейдем к другой теме).
I want to change my job, I need to move on . – Я хочу сменить работу, мне нужно двигаться дальше .
Pass
- pass away – уходить в мир иной, умирать
Pass away – это формальный, наиболее вежливый и осторожный синоним слова die (умирать).
My grandfather passed away when I was ten. – Мой дедушка покинул нас , когда мне было десять.
- pass by – проходить, проезжать мимо и не остановиться
We were passing by the City Hall, when Ann saw Harry in the street. – Мы проезжали мимо мэрии, когда Энн увидела на улице Гарри.
- pass out – терять сознание
It was hot in the church and an old lady passed out . – В церкви было жарко, и пожилая женщина упала в обморок .
Примечание: come round – приходить в себя.
Pay
- pay smb back – вернуть долг, отплатить
Morgan bought me a ticket, but I haven’t paid him back yet. – Морган купил мне билет, но я еще не вернул ему деньги.
- pay off – окупиться
Your effort will pay off . – Твои труды окупятся.
Pick
- pick up – 1) подбирать с пола, 2) поднимать трубку, 3) “снимать”, “цеплять” (о знакомстве)
Have you just dropped a cigarette on the ground? Pick it up! – Ты что, только что сигарету бросил на землю? Подними!
It’s my boss calling, dont’ pick it up . – Это звонит мой начальник, не поднимай трубку .
“He came home with a girl he had picked up in a bar.” – “You mean she had picked him up?” – “Он пришел домой с девушкой, которую подцепил в баре.” – “Ты имеешь в виду, которая его подцепила?”
Play
- play along (with smb) – подыгрывать
Jim played along with Ron, when he said he was a movie producer. – Джим подыграл Рону, когда тот сказал, что он кинопродюсер.
Don’t worry, just play along , ok? – Не волнуйся, просто подыгрывай, хорошо?
- play around (fool around) – дурачиться
Aren’t you too big boys for playing around ? – Разве вы не слишком большие ребята для того, чтобы дурачиться?
The teacher was angry because we were fooling around . – Учитель рассердился, потому что мы дурачились.
Pull
- pull over – остановить машину у дороги, на обочине
We pulled over to check our tires. – Мы остановились у дороги , чтобы проверить колеса.
- pull oneself together – собраться, взять себя в руки
Come on, pull yourself together , we have to work. – Давай уже, соберись, нам нужно работать.
Put
- put on – надеть
Put your hat on. – Наденьте шляпу.
Put on your seat belts. – Пристегните (наденьте) ремни безопасности.
Run
- run away – убегать
Tell me them that funny story how you ran away from a dog. – Расскажи им эту забавную историю, как ты убежал от собаки.
- run for – догонять, бежать за чем-то
I lost my wallet when was running for a bus. – Я потерял бумажник, когда бежал за автобусом.
- run across / run into smb (come across) – случайно наткнуться на кого-то
Ron ran across his teacher, miss Smith, in the park when he was supposed to be at school. – Рон случайно наткнулся на свою учительницу, мисс Смит, в парке, в то время, когда он должен был быть в школе.
- run around – быть очень занятым, делать много дел
After running around all day, James is too tired to play with his kids. – После того как он занимался делами весь день, Джеймс слишком устал, чтобы поиграть с детьми.
- run on smt – работать на чем-то (об источнике энергии)
Does this bus run on gas or electricity? – Этот автобус работает на бензине или электричестве?
- run over smt/smb – переехать на машине
The deer was ran over by a car. – Оленя переехала машина.
Set
- set smt up – 1) устроить, организовать, 2) подставлять
Can you set up a meeting with him? – Вы можете устроить с ним встречу?
The police have set him up. They put some drugs in his pocket. – Полиция его подставила. Они подкинули ему наркотики в карман.
Примечание: слово “police” в значении “сотрудники полиции” – это множественное число, а не единственное, поэтому здесь “police have”, а не “police has”.
Show
- show off – хвастаться, выпендриваться
He bought the most expensive guitar to show off to his friends. – Он купил самую дорогую гитару, чтобы хвататься перед друзьями.
- show up – появиться, прийти
Show up – это обычно прийти неожиданно или с опозданием, как “заявиться” в руссском языке. Часто используется, когда кого-то ждали, а он так и не пришел.
We’ve been waiting for him for an hour but he didn’t show up . – Мы ждали его целый час, но он не пришел .
He showed up in the middle of the night. – Он заявился посреди ночи.
Sleep
- sleep over – переночевать у кого-то в гостях
It’s too late to go back home, why don’t you sleep over ? – Уже слишком поздно возвращаться домой, почему бы тебе не остаться переночевать ?
Can I sleep over at my friend’s house? – Могу я переночевать у друга дома?
Slow
- slow down – снизить скорость
The car slowed down passing us by. – Машина снизила скорость , проезжая мимо нас.
Shut
- shut (smt/smb) up – замолчать, заткнуться
Hey, shut up , I can’t hear anything. – Эй, заткнитесь, я ничего не слышу.
Somebody shut this alarm up. – Кто-нибудь заткните уже эту сигнализацию.
Sign
You are not supposed to write the best essay ever, but it has to stand out . – Ты не должен писать лучшее эссе во все времена, но оно должно чем-то отличаться.
The tourist guide was wearing an orange jacket so that he stood out in a crowd. – Гид был одет в оранжевую жилетку, чтобы выделяться в толпе.
Stick
- stick to smt – придерживаться чего-то
You can’t lose weight if you don’t stick to the diet. – Ты не сможешь похудеть, если не будет придерживаться диеты.
Фразовые глаголы в английском - темная лошадка. Эту тему не любят объяснять учителя, оправдываясь тем, что «не так уж это необходимо». Между тем, если вы будете знать фразовые глаголы, английский язык ваш непременно пойдет в гору. Попробуем этому посодействовать. Так как тема большая, то статья будет разбита на две части. В первой мы приоткроем дверь в мир этих загадочных глаголов, расскажем, что там как, зачем и почему. Во второй части будет много-много примеров и секреты эффективного запоминания.
Часть первая, в которой мы знакомимся с фразовыми глаголами
Если спросить у среднестатистического англоговорящего человека, что такое фразовые глаголы, он пожмет плечами. Это термин, который появился именно в контексте изучения иностранного языка. Для англичан есть просто глаголы, некоторые из которых употребляются в связке с короткими частями речи - наречиями или предлогами.
Для простоты эти краткие слова мы иногда будем называть частицами (particles).
Например, есть глагол put. И есть его употребление с многочисленными частицами - on, off, down, across, back и так далее. Значение в каждом случае разное.
То есть, фразовые английские глаголы - это глаголы, которые состоят из двух частей:
1. Собственно, глагол 2. Частица
Частица меняет значение глагола, иногда до неузнаваемости:
Break
- ломать
Break in
- ворваться
Somebody broke in last night and stole my jewelry.
Вчера ночью кто-то ворвался и украл мои драгоценности.
Give
- давать
Give up
- сдаваться
Don"t give up, because you have friends.
Не сдавайся, ведь у тебя есть друзья.
Иногда, зная перевод глагола и частицы по отдельности, можно догадаться о смысле фразового глагола:
Sit - садиться, down - вниз
Sit down - садиться
Let - позволять, in - в
Let in - впускать
Let the cat in, please.
Впусти кошку, пожалуйста.
А иногда догадаться о смысле, первый раз встретив фразовый глагол, невозможно:
Let - позволять, down - вниз. Но в словосочетании «позволять вниз» никакого смысла нет.
Let down - подвести
Don’t let me down this time.
Не подведи меня в этот раз.
Фразовые аборигены и не фразовые завоеватели
Фразовые глаголы - это очень старое явление в английском. Их находили уже в древнейших письменных источниках. Сначала их значения были буквальными - направление движения, место, положение предметов в пространстве:
В отличие от кратких наречий, предлоги показывают не только нахождение предметов в пространстве, но и отношения между глаголом и дополнением.
История одной частицы
Со временем значения фразовых глаголов модифицировались. Связь между глаголом и частицами становилась все более сложной. Частицы означали уже не только физическое движение куда-либо, но и иносказательное движение, и многое другое.
Например, наречие out . Британские ученые проследили за его эволюцией, и вот, что они увидели:
- В девятом веке out
означало только движение изнутри наружу:
Walk out - выходить
Ride out - выезжать - К четырнадцатому столетию out
уже выражало идею чего-то слышимого:
Cry out - выкрикивать
Call out - вызывать - Через сто лет добавилось еще одно значение - стирания чего-то с лица земли:
Die out - вымирать
Burn out - выжигать - В шестнадцатом веке появились новые смыслы: раздавать, распределять:
Pass out - раздавать
Parcel out - делить на части - В девятнадцатом веке out
уже употребляли с глаголами в значении «удалять что-то с чего-то»
Rinse out - промывать, споласкивать
Clean out - очищать
Что и говорить, мощное это было средство развития языка. Но в 1066 году случилось страшное. Англию завоевала Нормандия во главе с Вильгельмом Завоевателем (не зря же у него было такое прозвище). Английский язык буквально находился в опале около ста пятидесяти лет. Он стал считаться языком простолюдинов. Можете себе такое представить сейчас? Мы - тоже нет. Люди, считающие себя культурными, изъяснялись по-французски.
Неприлично было говорить, например, make up (сделать). Ведь существовало «культурное» французское fabriquer с тем же значением. Так появился английский глагол to fabricate.
Фразовые глаголы английского языка с переводом и их синонимы родом из Франции:
Именно поэтому фразовые глаголы обычно имеют не фразовые слова-синонимы. До сих пор фразовые глаголы чаще встречаются в разговорной речи, чем в литературной. Конечно, сейчас разделение уже не такое строгое. Многие фразовые глаголы так часто употребляются, что их слышишь буквально везде, видишь в книгах, не говоря уже о фильмах и передачах. То есть, мы никак не можем сказать: не учите фразовые глаголы, вы можете обойтись без них. Обойтись-то вы обойдетесь, да только будете звучать уж очень неестественно. У ваших собеседников будет постоянно возникать ощущение, что машину времени все-таки изобрели, и вы только что из нее вышли.
Еще фразовые глаголы и их более литературные аналоги:
Как научиться разговаривать, употребляя фразовые глаголы?
Итак, вы решили стать ближе к английскому народу и украсить свою речь исконными фразовыми глаголами, чтобы не звучать, как сноб. Это бывает нелегко. Причины две:
- Чаще всего в школе или институте нас учат книжным вариантам глаголов. Только потом, если повезет, мы наталкиваемся на некоторые фразовые и узнаем их перевод. Бывает, что ученики даже не догадываются об их существовании, пока не достигнут уровня intermediate.
- Даже если знаешь о существовании таких конструкций, частицы легко перепутать или поставить не там, где надо. Поэтому применению в речи мешает банальный страх ошибки.
С первой проблемой разобрались: теперь вы знаете, что это явление в английском языке есть, и оно занимает очень важное место.
А для того, чтобы убить страх, нужно всего лишь узнать, какие структуры бывают и научиться ориентироваться в них.
Итак, бывает пять основных конструкций:
- Глагол + наречие
- Глагол + наречие + объект
- Глагол + объект + наречие
- Глагол + предлог + объект
- Глагол + наречие + предлог + объект
- Глагол + наречие.
Первая комбинация - самая простая и короткая:
Иначе фразовые глаголы такого типа называются непереходными, то есть, действие не переходит с глагола на какой-то объект.
The plane will take off on time - самолет взлетит вовремя
My computer broke down - мой компьютер сломался - Глагол + наречие + объект.
Если к предыдущей конструкции добавить объект - то, на что направлено действие глагола - получится второй тип:
Такие фразовые глаголы называются переходными . Действие не заканчивается на глаголе, а переходит на какой-то объект.
- Глагол + объект + наречие
: можно вставить объект между глаголом и наречием:
Иногда объект возможно вставить либо до, либо после наречия, и смысл не изменится в любом случае:
Но есть случаи, когда объект должен находиться только на определенном месте:
- Если объект очень длинный, либо на нем стоит смысловой акцент, есть тенденция не разрывать фразовый глагол:
Wash out the aluminum glass-topped coffee pot.
Вымой тот алюминиевый кофейник со стеклянной крышкой - Если прямое дополнение - герундий (оканчивается на ing
), фразовый глагол не разбивается:
give up smoking - бросить курить
keep on talking - продолжать разговаривать
put off deciding - отложить решение
take up dancing - начать танцевать - Если объект - местоимение, он всегда вставляется между глаголом и частицей:
wash it out (нельзя сказать: wash out it)
blow it up
take it off
put them on
hand it in - Многие фразовые глаголы традиционно используются в одном и том же виде:
Let off steam - выпустить пар
Put up a good fight - побороться за что-то
Keep your shirt on - держать себя в руках
Cry your eyes out - выплакать все глаза
Blow someone"s head off - снести голову кому-то
- Если объект очень длинный, либо на нем стоит смысловой акцент, есть тенденция не разрывать фразовый глагол:
- Глагол + предлог + объект.
Это похоже на конструкцию глагол + наречие + объект. Но, в отличие от наречия, предлог служит для соединения глагола с объектом. Порядок слов здесь всегда четкий. Этот порядок похож на русский в предложениях с предлогами. В русском мы можем сказать фразу «я рассчитываю на друзей» , где «рассчитываю» - это глагол, «на» - предлог, а «друзей» - объект. Нельзя сказать «я рассчитываю друзей на» .
Так же и в английском. Можно сказать:
I count on my friends
I head for home,но нельзя:
I count my friends on,
I head home for. - Глагол + наречие + предлог + объект.
В этой формуле сочетаются первая и четвертая структуры. Посмотрим на примеры:
Любопытно, что в фразовых глаголах наречие или предлог всегда стоит после глагола. А в существительных, которые были образованы от этих глаголов, наречие почти всегда находится впереди.
Часть вторая, в которой мы дружим с фразовыми глаголами
Дружить с ними можно разными способами.
Один из них - учить фразовые глаголы на английском не по отдельности, а c помощью ромашек . Не настоящих, конечно, а нарисованных, где сердцевина - это фразовый глагол, а лепестки - фразы, в которых он может употребляется. Или вместо лепестков могут быть планеты, которые вращаются вокруг солнца - как вам больше нравится.
Так, для calm down (успокаивать, успокаиваться), у нас есть четыре фразы:
1. Tea calms me down immediately. Чай меня моментально успокаивает.
2. Count down to calm down . Чтобы успокоится, считайте в обратном порядке.
3. Ways to calm yourself down . Способы успокоиться.
4. Calm your baby down . Успокойте своего ребенка.
Помещаем calm down в центр планетарной системы. Вот, что у нас получилось:
Фразовые глаголы в английском языке, список которых будет очень очень длинным, нельзя учить поодиночке. Речь состоит из фраз, а в отдельных словах мало смысла. Поэтому со спутниками учить их легче и эффективнее.
Вы можете найти «спутники» в интернете, подслушать в сериалах или выписать из журнала, или даже из учебника - любой проверенный источник хорош. Фразы могут быть любые: длинные, короткие, часто употребляемые или редкие, но интересные лично вам.
Еще одна «солнечная система» - clean up (убирать, мыть).
1. Let’s clean up ! Давайте убирать!
2. Spring litter clean-up
(это фразовое существительное, но тоже пригодится). Весенняя уборка мусора.3. Clean up the mess! Убери бардак!
4. It’s properly cleaned up . Оно хорошо вымыто.
Дополнительный плюс такого способа - вы видите слово, использованное в разных грамматических формах. Не только в инфинитиве, но и в прошедшем времени, в пассивном залоге, в третьем лице, и так далее.
Второй способ - распределять фразовые глаголы по темам.
Мы сегодня выбрали пять тем:
1. Любовь и чувства (куда без них);
2. Интернет и компьютер (без этого тем более никуда);
3. Еда;
4. Спорт и физическая активность;
5. Учеба.Любовь и чувства
Итак, если вы хотите начать с кем-то романтические отношения, то у вас очень много способов сказать об этом с помощью фразовых глаголов. Если вы
have your eye on someone - положили на кого-то глаз,
вы можете начать
hit on him/her - флиртовать с ним или с ней,
chat up - начать разговор с целью познакомиться,
ask him/her out - пригласить его/ее на свидание.
Если вы пока не очень хорошо умеете
pick up - соблазнять,
и вам отказали, есть вариант
run after him/her - «бегать» за ним/ней, то есть, пытаться привлечь внимание (хотя мы не советуем этого делать).
Ну, а если отношения у вас были, но, почему-то не сложились, вы всегда можете
Break up with him/her - порвать c ним или с ней.
Практически все фразовые глаголы в английском языке используются в песнях. Ну а уж песни про любовь - их неиссякаемый источник. Получится ли у вас понять, где спрятаны фразовые глаголы?
I know you ain"t in love with him, break up with him.
Я знаю, ты в него не влюблена, порви с ним.I got to ask her out before I get too old.
Я должен пригласить ее на свидание, прежде чем постарею.He runs after a girl until he"s caught.
Он бегает за девушкой, пока его самого не поймают.Интернет и компьютер
Многие фразы этой темы связаны с глаголом to go . Каких только значений у него нет - включить, войти, получить доступ, использовать что-то…
Whenever I go on a computer, the first thing I open is сайт and YouTube.
Когда я сажусь за компьютер, первое, что я делаю - захожу на сайт и YouTube.
Еще полезные слова:
Sign up - подписаться
Print off (out) - распечатать
Set up - устанавливать
Type in - напечатать, ввести (например, в строку ввода)
Plug into - подключить
Filter out - отфильтровывать (например, спам)Без сомнения, вы встречались хотя бы с некоторыми из них на просторах всемирной сети, читая что-то вроде следующего:
Sign up to see photos and videos from your friends.
Подпишитесь, чтобы смотреть фото и видео своих друзей.Do I have to print out the e-tickets?
Нужно ли распечатывать электронные билеты?Plug the keyboard into your computer.
Подключите клавиатуру к компьютеру.Еда
Проголодались? Не беда, давайте приготовим что-нибудь.
Open up the fridge - раскройте холодильник.
Достаньте оттуда все, что плохо лежит.
Cut everything up - нарежьте все,
add in some spices of your choice - добавьте специи по вкусу,
fry it up - пожарьте. Не забудьте вовремя
turn it over - перевернуть.Не очень вкусно получилось? Если вы не
full up - наелись,
то выход один -
eat out - поесть вне дома.
Главное, когда будете сидеть в ресторане, не вспомнить внезапно, что вы забыли
turn off the oven - выключить печь.
Спорт и физическая активность
После еды можно немного размяться. Так сказать,
work off - отработать те вкусняшки, которые были съедены в ресторане.
Да и вообще, неплохо бы
get rid of - избавиться от нескольких килограммов.
Do you like to work out ? Вам нравится тренироваться?
Для начала, обязательно нужно
warm up - разогреться.
Spread out your arms - вытяните руки в стороны.
Bend down your knees - согните колени,
jump your feet apart - прыжком расставьте ноги широко и
jump your feet together - прыжком соберите ноги.
Go on jumping - продолжайте прыгать.Хорошо. Теперь
cool down - сделайте заминку, охладитесь.
Stretch up - сделайте растяжку.Если вам скучно заниматься в одиночку, можно
Join in - присоединиться, вступить в беговой клуб (a running club).
Тогда, может быть, когда-нибудь вы
take part - примете участие в марафоне. Со временем вы
bulk up - наберете мышечную массу.Учеба
Мы знаем, что вы, наши читатели, постоянно учитесь. Может быть, для того, чтобы
sail through the exams - успешно сдать экзамены, а не
scrape through them - сдать их кое-каки не позволить учителям
mark you down - снизить вам оценку.
Может быть, вы грызете гранит науки, чтобы
to get into a good university - поступить в хороший университет, чтобы иметь возможность
major in - специализироваться на том, что вам нравится, и, со временем
leave behind - обогнать всех остальных.Вы увлеченно занимаетесь английским. Вы
write down - записываете новые слова,
skim through - просматриваете статьи про английскую грамматику,
go over - учите неправильные глаголы и идиомы.Так держать! Главное,
Don’t ever give up - никогда не сдавайтесь! И у вас все получится.
Now GET a bonus!
Напоследок, немного о слове get . Это не очень-то известное нам слово. А между тем, это большая несправедливость, ведь оно может использоваться буквально для всего. Нет, правда, если вы забыли все фразовые глаголы английского языка, да и не фразовые тоже, говорите get , и вас поймут. Да, это то самое слово для «любой непонятной ситуации»:
How did you get here? - Как ты сюда приехал?
I don’t get you, could you explain? - Я вас не понимаю, не могли бы вы объяснить?
Get some beer with you - Захвати с собой пива.
Заметили, что get идет вместо arrive (приезжать), understand (понимать), take (брать)? И это только некоторые значения. А уж фразовых глаголов get образует видимо-невидимо. Сегодня мы вас познакомим с некоторыми из них.
Get by
Справиться с трудностью
I will get by with a little help from my family.
Я справлюсь с этим с небольшой помощью моей семьи.Get along
Быть в хороших отношениях с кем-то.
My sister and I get along well.
У нас с сестрой хорошие отношения.Get at
Намекать.
What are you getting at?
На что ты намекаешь?Get ahead
Обойти кого-то, сделать успехи в какой-то сфере по сравнению с другими.
He has done everything to get ahead of his colleagues.
Он сделал все, чтобы обойти своих коллег.Get into
1. Увлечься чем-то;
2. Поступить, попасть (в учебное заведение)I got into piano playing again.
Я начал снова увлекаться игрой на фортепиано.
What if I don’t get into any university?
Что, если я не поступлю в университет?Get away
1. Уехать в отпуск/на каникулы;
2. Скрыться, убежать.I love to get away on summer breaks.
Я люблю уезжать куда-нибудь летом.
The thieves couldn’t get away in broad daylight.
Воры не могли убежать средь бела дня.
Вновь наш учебный материал посвящен английским глаголам, о которых, кажется, можно говорить бесконечно. И сегодня наша цель – изучить самые распространенные фразовые глаголы английского языка. Для этого сначала рассмотрим, что они собой представляют, и выясним, как и где их нужно использовать. После чего приступим к изучению списка самых распространённых выражений, т.е. ознакомимся с топ 100 фразовых глаголов английского языка и русским переводом каждого выражения.
Что такое фразовые глаголы?
Все привыкли, что глагол это самостоятельная часть речи, обладающая определенным значением. Однако, в английском языке есть такие глаголы , которые образуют устойчивые связки с наречиями и предлогами, в результате чего в корне меняется и смысл данных слов, и контекст всего предложения.
Обратите внимание, что значение фразы это не обобщение отдельных значений самого глагола и предлога/наречия, а абсолютно независимое понятие. Кто, когда и почему решил, что такая связка отвечает за описание данных действий – является загадкой. Поэтому английские фразовые глаголы с их уникальностью и нелогичностью остаются вечной притчей во языцех для всех изучающих язык.
Прежде чем перейти к списку самых употребительных глагольных фраз, необходимо упомянуть об одном важном грамматическом моменте. Дело в том, что фразовые глаголы в английском языке разделяются на переходные (требующие после себя дополнение) и непереходные. Соответственно, возникает вопрос – как употреблять дополнение с предлогом: до него или после. К сожалению, здесь нет единого правила для всех случаев, поэтому можем обозначить лишь общие рекомендации и наблюдения:
- Дополнение, выраженное местоимением, всегда разделяет глагол.
- Существительное в роли дополнения способно разрушать связь слов, но делает это не всегда.
- Если в предложении два дополнения, то меньшее из них разбивает фразовый глагол.
- Одно и то же сочетание слов может иметь различные значения, в зависимости от которых связь разрывается или не разрывается.
Другие темы английского: Фразовый глагол Run (Phrasal Verb Run): контекст и применение
Приняв к сведению данную информацию, отправляемся изучать самые популярные и употребляемые фразовые глаголы английского языка.
Самые распространенные фразовые глаголы английского языка
Устойчивые глагольные сочетания очень распространены в разговорной речи англичан и американцев, не зря их насчитывается порядка несколько тысяч! Разучить все, конечно, невозможно, поэтому мы ограничимся запасом в 100 наиболее употребляемых фразовых глаголов. Для удобства изучения разобьем материал на две таблицы.
100 важнейших фразовых глаголов английского языка | |
Устойчивое сочетание | Значения |
be back | возвращаться, вернуться |
be out | отсутствовать, выходить |
be over | заканчиваться, оставаться |
break down | ломать, ухудшаться, не выдерживать |
break out | выломать, высыпать, вспыхнуть |
call back | перезванивать, звать обратно, |
call off | отменять, откладывать, отзывать |
calm down | успокаиваться, утихомирить |
carry on | продолжать |
check in | регистрировать, записываться |
check out | проверять, оценить |
come across | повстречаться, натолкнуться |
come along | идти вместе, сопровождать |
come on | Пойдем!, Давай!, возникать, приходить |
count on | рассчитывать на кого-л., что-л. |
find out | выяснить, узнать, раскрыть |
fool around | забавляться, дурачиться |
get up | вставать, подниматься, взбираться |
give up | сдаваться, бросать, уступать |
go off | сходить, уходить, уезжать |
go out | выходить, выйти в свет, быть в обществе |
hold on | Держись! удерживаться, цепляться |
keep on | продолжать, не отставать |
knock down | сбить, свалить, снести |
let out | выпускать, освобождать, проговориться |
look after | ухаживать, присмотреть, проследить |
look for | искать, подыскивать |
look out | Осторожнее! смотреть в оба, выглядывать |
make up | составить, придумать, мириться, гримировать |
pay off | окупиться, расплатиться, рассчитаться полностью |
pick up | поднять, подцепить, забрать, познакомиться, |
put a way | отложить, убрать, припрятать |
put down | положить, опускать, высадить, подавить |
put on | надевать, прибавлять, прикидываться, увеличивать |
set up | устанавливать, размещать, ставить, выдвигать |
shoot out | выскакивать, вылетать, высовывать, выпячивать |
shut down | прикрыть, закрыть, опустить |
sign up | поступить/нанимать на работу, записываться |
sit down | садиться, усаживаться, занять место |
stand up | встать, стоять, отстоять, выдержать, удержаться |
switch off/on | выключать/включать |
take off | убирать, снимать, сбавлять, уносить |
take over | завладеть, замещать, заступить |
turn away | отворачиваться, отклонять, отвергать |
turn on/off | включать/выключать |
turn up | оказаться, загибаться, приподниматься |
walk around | бродить, гулять |
watch out | Осторожно!, остерегаться |
wind up | довести, оказаться, завершить |
work out | разработать, составить, добиться, тренироваться |
Другие темы английского: Was-were правило, таблица, примеры предложений, сфера употребления to be
Итак, мы познакомились с первой половиной списка. А если учесть примеры, приведенные в начале материала, то в общей сложности мы изучили 55 фразовых глаголов английского языка. До достижения первой сотни осталось меньше половины фраз!
Устойчивое сочетание | Значения |
back off | отстраниться, пойти на попятный, отступить |
be off | уйти, закончиться, просчитаться |
burst out | вспыхнуть, воскликнуть |
catch up | подхватить, догнать, наверстать |
come about | происходить, случаться |
come in | приходить, вступать |
come off | оторваться, выпасть, выскочить |
come up with | найти, разработать, придумать |
end up | в итоге |
figure out | вычислять, понимать |
fill in | заполнять, заделывать, вписать |
follow through | довести до конца |
get along | прожить, преуспеть, продвинуться |
get in/out | входить/выходить, садиться в машину |
get together | собраться вместе, встретиться |
go after | добиваться |
go away | уйти, сбежать |
hand in | вручать, подавать |
hand out | раздавать, тратить |
keep away | остерегаться, держаться в стороне |
let down | опускать, ослабить, разочаровать |
lie down | прилечь, проглотить обиду |
play around | забавляться, кутить |
point out | указывать |
pull on | натягивать (чулки) |
put in | вложить, вставить |
put up | выдвигать, поднимать |
put up with | смириться, стерпеть, |
run off | убежать, удрать |
set down | отложить, высадить |
settle down | успокоиться, устроиться |
show off | выставить в выгодном свете, покрасоваться |
shut up | закрыть, замолчать |
sit back | откинуться на спинку кресла |
stand by | быть готовым поддержать, подстраховать |
stick with/to | придерживаться, соответствовать |
take away | забрать, убрать |
take on | брать на работу, браться за дело |
take out | вынуть, вывезти |
think over | обдумывать |
think up | сочинять, придумывать |
throw up | бросать, кидаться |
turn back | обернуться, повернуть назад |
turn down | убавлять, заворачиваться вниз |
wake up | будить, просыпаться |
2016-04-04
Приветствую, мои дорогие читатели.
Вы когда-нибудь смотрели фильм или ? Или может вам приходилось слушать естественную, а не академическую, английскую речь? Если ответы на эти вопросы положительные, то вы определенно должны были заметить, что носители языка практически в 80% предложений используют фразовые глаголы. Поэтому сегодня в теме дня у нас очень многое и важное:
- я хочу рассказать вам, что же это такое - фразовый глагол,
- поделюсь с вами моим топом -20 «Самые популярные фразовые глаголы английского языка»,
- а также дам парочку секретов, как быстрее всего их запомнить.
Готовы? Тогда вперед!
Кстати, после изучения можете продолжить знакомиться с ними дальше:
Что такое фразовый глагол?
Это я бы даже сказала явление, когда глагол вместе с определенным предлогом обретает определенное значение. Давайте посмотрим на примере.
What are you looking for ? - Что ты ищешь ?
Do you still look after you grandmother ? - Ты все еще присматриваешь за своей бабушкой?
Таким вот образом с изменением предлога после глагола можно в корне изменить значение всего слова и даже предложения.
Что крайне важно - так это не путать фразовые глаголы с зависимыми предлогами. Последние всегда идут в паре с определенным словом (например, listen to smth - слушать что-то ) и если вы измените предлог - то словосочетание будет просто неправильным. Но если вы измените предлог во фразовом глаголе - вы можете получить правильный, но абсолютно другой смысл.
Я думаю, идею вы уловили, а теперь моя таблица-список самых распространенных глаголов с переводом и примерами для лучшего понимания и запоминания.
Топ-20 самых популярных фразовых глаголов и примеры их использования
- Go on - продолжать.
I suddenly stopped talking.
- Go on , - she said .
Неожиданно я перестал говорить.
-Продолжай , - сказала она.
- Pick up - поднимать.
The telephone was ringing, but I couldn’t pick it up . - Телефон звонил, но я не могла поднять трубку .
- Get up - вставать.
Get up , brush your teeth and hair. I have almost finished preparing the breakfast. - Вставай , почисть зубы и причешись. Я почти закончила готовить завтрак.
- Turn on\off - включать\выключать.
Turn on the light, please, and turn off the radio. - Пожалуйста, включи свет и выключи радио.
- Turn around - повернуться.
You look amazing in this dress. Turn around one more time . - Ты прекрасно выглядишь в этом платье. Повернись еще раз.
- Hold on - держать, подождать.
Hold on a minute, please. I need to check schedule. - Подождите минутку, пожалуйста. Мне нужно проверить расписание.
- Give up - сдаваться.
Never give up if you don’t have faith in you success at the moment. - Никогда не сдавайся , даже если ты не веришь в свой успех в данный момент.
- Carry on - продолжать.
Whatever happens - just carry on ! - Что бы ни случилось - продолжай.
- Come on - давай, вперед!
Come on , guys! You can win! - Вперед , ребята! Вы можете победить!
- Call off - отменять.
We were about to go for a meeting when it was suddenly called off . - Мы уже собирались идти на собрание, когда его неожиданно отменили .
- Break down - сломаться.
I can’t meet you. My car has broken down recently. - Я не могу встретить тебя. Моя машина недавно сломалась .
- Bring up - воспитывать.
It costs a lot to bring up a child nowadays. - Сейчас вырастить ребенка очень дорого обходится.
- Find out - узнавать.
What if he finds out ? - Что если он узнает ?
- Walk away - уходить.
If you don’t love me - just walk away . - Если ты меня не любишь - просто уходи.
- Look for - искать.
What are you looking for ? - Что ты ищешь ?
- Stand up - вставать.
When the teacher enters the classroom - stand up . - Когда учитель входит в класс - встаньте .
- Sit down - садиться.
When the teacher asks you to sit down - do it. - Когда учитель просит вас сесть - садитесь.
- Run away - убегать
How many times did I want to run away from all my problems? - Сколько раз я хотела убежать от всех моих проблем?
- Come in - входить.
Come in! Mother has almost finished serving the table. - Входи . Мама почти закончила накрывать на стол.
- Try on - примерить.
This dress matches your eyes. You should try it on . - Это платье подходит под цвет твоих глаз. Тебе нужно его примерить.
Как же быстро и легко выучить фразовые глаголы?
Ох, на этот вопрос нет универсального ответа. Но по собственному опыту, а также многолетнему опыту работы со своими учениками, могу сказать, что выучить основные фразовые глаголы значительно легче, чем вам кажется. Вот вам несколько советов и методов запоминания:
- Разделите их по группам.
По любому удобному для вас принципу: по главному слову, по предлогу, по теме или просто по количеству - лишь бы вам было удобно запоминать. Смысл в том, что бы вы начали осваивать небольшие группки фраз.
- Проводите мысленные аналогии.
В свое время фразовый глагол look for - искать, - запомнился мне тем, что произносится как русское слово «лупа». И до сих пор у меня в голове то и дело всплывает картинка лупы.
Проводите аналогии и ассоциации, выстраивайте свою визуальную систему, которая поможет вам быстро и желательно .
- Практикуйтесь.
Много практики никому не повредит. , слушайте естественную английскую речь, художественную литературу - вы и сами не заметите, как начнете все больше и больше употреблять фразовые глаголы.
Ну что же, если вы устали, то вот, что я вам скажу:
«Сalm down and carry on - расслабитесь и продолжайте!»
Но если вы все же чувствуете, что вам нужна поддержка в изучении языка - подписывайтесь на рассылку моего блога, где я регулярно делюсь важной и полезной информацией.
А пока у меня все.
Вконтакте