Генри Олди «Дитя Ойкумены. Генри Лайон Олди «Дитя Ойкумены О книге Генри Олди «Дитя Ойкумены»

Аннотация:

Регина ван Фрассен – о подарок судьбы! – родилась телепатом. В шесть лет ребенок впервые узнал сладость власти – и горечь запретов. В двенадцать она познакомилась с террором и насилием. В шестнадцать – с соперничеством и ложью. Да, космический мир Ойкумены дорожит своими менталами, как отчаянной редкостью, но и силовое поле не оградит тебя от холодных ветров реальности. Танцуй на холмах, дитя с флейтой! Детство закончилось, и надо идти дальше – в юность, полную очередных сюрпризов.

Новый роман Г.Л.Олди вновь открывает нам галактические просторы Ойкумены, уже известные читателю по приключениям Лючано Борготты, директора театра «Вертеп».


Дитя Ойкумены
Генри Лайон Олди

Urbi et Оrbi, или Городу и Миру #1
Регина ван Фрассен – о подарок судьбы! – родилась телепатом. В шесть лет ребенок впервые узнал сладость власти – и горечь запретов. В двенадцать она познакомилась с террором и насилием. В шестнадцать – с соперничеством и ложью. Да, космический мир Ойкумены дорожит своими менталами, как отчаянной редкостью, но и силовое поле не оградит тебя от холодных ветров реальности. Танцуй на холмах, дитя с флейтой! Детство закончилось, и надо идти дальше – в юность, полную очередных сюрпризов.

Новый роман Г.Л.Олди вновь открывает нам галактические просторы Ойкумены, уже известные читателю по приключениям Лючано Борготты, директора театра «Вертеп».

Генри Лайон Олди

Дитя Ойкумены

Обыватель завидует нам, телепатам. Втайне он мечтает: вот мне бы!.. Сохнет от горя: почему не я? Строит планы: уж я бы!.. С той же страстью, заслуживающей лучшего применения, обыватель завидует миллиардерам, чей капитал достался им по наследству, без всяких усилий. Иногда кажется, что предел мечтаний большинства – замочная скважина, в которую они станут подглядывать без разрешения, пуская слюни. Там, в замочной скважине – десятки способов разбогатеть, сотни возможностей прославиться, тысячи шансов отомстить. Бедные дети! – глупые, жадные, любимые…

Ваша_зависть_взаимна._

Тераучи Оэ, «Шорох в листве»

Пролог

Рыбки, подумала Анна-Мария.

Семихвосты-радужники с Ютаса-IV. Бахромчатые сомики. Павлинцы с мордами изумленных дурачков. Оранжево-белые паяцы, похожие на детские варежки, резвились меж щупальцами фиолетовых актиний. Мимо них с величайшей осторожностью проплывали рыбы-стилеты – извивы трехгранных тел, дрожь «зазубрин». У самого дна висели челноки-змееглавцы, темные, как музейный грош – и сонные, как студент на утренней лекции. Их яркие гребни топорщились венцом.

Цепочки пузырьков. Колыханье водорослей, блеск ракушек…

Герцог Раухенбаум, заведующий кафедрой ценольбологии, отличался своеобразным, чтобы не сказать – экстравагантным вкусом. Когда герцог пойдет на повышение, думала Анна-Мария, и кафедра достанется мне, я всё переделаю. В первую очередь – аквариум. В моем кабинете всё будет иначе.

На окне дрогнули густые плети. Сверкнув желтой окантовкой, шевельнулись звездчатые листья. Угол наклона каждого листа изменился, соответствуя режиму ожидания. В просветы заглянуло солнце. Еще полчаса, максимум – час, и оно скроется за буковой рощей.

– Открыть окно!

Плющ расползся в разные стороны, освобождая пространство. Стекло раскололось посередине – и створки ушли в стену. Еще одна прихоть Раухенбаума. Когда кабинет отойдет в наследство Анне-Марии, плющ будет просто исчезать. Без раздражающего копошения. Если, конечно, Анна-Мария оставит плющ. Дикий виноград куда симпатичней. Осенью на нем повисают лоснящиеся, иссиня-черные грозди…

Она покормила рыбок. Необязательный, но успокаивающий процесс. Пситеры рекомендуют: антистресс и всё такое. «Кормить с руки – труд невелик, но в нем находишь сердцевину тех превращений, что царят в душе безмолвно и смущенно…» Когда-то ей пришлось заучить монолог Принца наизусть. Трагедия «Черный замок»; глупая, сентиментальная девчонка.

Смейтесь, кому смешно.

За окном дремал университет. Учебные корпуса – пряничные домики в море зелени. Общежития, пустые в это время года. Над рекой – дома преподавателей. Студенты разлетелись на каникулы. Лекторы в отпусках. Те немногие, кто подобно Анне-Марии еще возился с заочниками, вечера проводили с семьей, а не в кабинетах. Чудаки, задерживающиеся после рабочего дня, были наперечет. К примеру, граф Якоби – форономик галактического масштаба, автор «Реперной триджизации кварков», молодящийся щеголь. Он курил в лаборатории напротив, на балконе третьего этажа, с таким видом, словно заседал в Королевском совете Ларгитаса.

Обыватель завидует нам, телепатам. Втайне он мечтает: вот мне бы!.. Сохнет от горя: почему не я? Строит планы: уж я бы!.. С той же страстью, заслуживающей лучшего применения, обыватель завидует миллиардерам, чей капитал достался им по наследству, без всяких усилий. Иногда кажется, что предел мечтаний большинства – замочная скважина, в которую они станут подглядывать без разрешения, пуская слюни. Там, в замочной скважине – десятки способов разбогатеть, сотни возможностей прославиться, тысячи шансов отомстить. Бедные дети! – глупые, жадные, любимые…

Ваша зависть взаимна.

Тераучи Оэ, «Шорох в листве»

Пролог

Рыбки, подумала Анна-Мария.

Семихвосты-радужники с Ютаса-IV. Бахромчатые сомики. Павлинцы с мордами изумленных дурачков. Оранжево-белые паяцы, похожие на детские варежки, резвились меж щупальцами фиолетовых актиний. Мимо них с величайшей осторожностью проплывали рыбы-стилеты – извивы трехгранных тел, дрожь «зазубрин». У самого дна висели челноки-змееглавцы, темные, как музейный грош – и сонные, как студент на утренней лекции. Их яркие гребни топорщились венцом.

Цепочки пузырьков. Колыханье водорослей, блеск ракушек…

Герцог Раухенбаум, заведующий кафедрой ценольбологии, отличался своеобразным, чтобы не сказать – экстравагантным вкусом. Когда герцог пойдет на повышение, думала Анна-Мария, и кафедра достанется мне, я всё переделаю. В первую очередь – аквариум. В моем кабинете всё будет иначе.

На окне дрогнули густые плети. Сверкнув желтой окантовкой, шевельнулись звездчатые листья. Угол наклона каждого листа изменился, соответствуя режиму ожидания. В просветы заглянуло солнце. Еще полчаса, максимум – час, и оно скроется за буковой рощей.

– Открыть окно!

Плющ расползся в разные стороны, освобождая пространство. Стекло раскололось посередине – и створки ушли в стену. Еще одна прихоть Раухенбаума. Когда кабинет отойдет в наследство Анне-Марии, плющ будет просто исчезать. Без раздражающего копошения. Если, конечно, Анна-Мария оставит плющ. Дикий виноград куда симпатичней. Осенью на нем повисают лоснящиеся, иссиня-черные грозди…

Она покормила рыбок. Необязательный, но успокаивающий процесс. Пситеры рекомендуют: антистресс и всё такое. «Кормить с руки – труд невелик, но в нем находишь сердцевину тех превращений, что царят в душе безмолвно и смущенно…» Когда-то ей пришлось заучить монолог Принца наизусть. Трагедия «Черный замок»; глупая, сентиментальная девчонка.

Смейтесь, кому смешно.

За окном дремал университет. Учебные корпуса – пряничные домики в море зелени. Общежития, пустые в это время года. Над рекой – дома преподавателей. Студенты разлетелись на каникулы. Лекторы в отпусках. Те немногие, кто подобно Анне-Марии еще возился с заочниками, вечера проводили с семьей, а не в кабинетах. Чудаки, задерживающиеся после рабочего дня, были наперечет. К примеру, граф Якоби – форономик галактического масштаба, автор «Реперной триджизации кварков», молодящийся щеголь. Он курил в лаборатории напротив, на балконе третьего этажа, с таким видом, словно заседал в Королевском совете Ларгитаса.

В ответ мыслям Анны-Марии граф приосанился и подкрутил усы. Прошлой зимой Якоби решил приударить за коллегой, и стоило большого труда остаться друзьями. Почему ты до сих пор не замужем, спрашивает мама. Что ей ответить? Свобода? Наука? Карьера?

«Пора домой. Надо вызвать роборикшу…»

По странной ассоциации с мамой, Анна-Мария вспомнила свою первую лекцию. Она вышла на кафедру, оглядела притихшую аудиторию – тех, кто сидел в зале, и тех, чьи лица выстроились в ряд на гиперактивной панели… Введение в курс. Заученные, единственно верные слова вдруг показались чужими. Их предстояло сотворить заново.

– Как вам известно, наука делится на две империи: космологию и ноологию. Ноология, как духовная дисциплина, в свою очередь делится на два королевства: философско-ноотехнические науки и общественные науки…

Ей быстро удалось собрать внимание.

– …подответвление этногенетических наук включает в себя две науки 1-го порядка: номологию, то есть правоведение, и политику. Политику составляют две науки 2-го порядка: теория власти и ценольбология, иначе наука об общественном счастье. Граф Раухенбаум будет читать вам сравнительную ценольбологию, чей предмет – изучение условий, способствующих счастью общества и индивидов. Я же возьму на себя курс фундаментальной ценольбогении – изучение причин, рождающих эти условия…

Великий Космос, как летит время! Другие выходят к первокурсникам со словами: «Наука делится на две империи…» Диссертация, титул, повышение; монографии, методические работы. Статьи в академических журналах. Признание коллег. Уважение герцога, скупого на похвалу. Дни, месяцы, годы. Мечта о часе, когда Анна-Мария сменит аквариум в кабинете – и плющ уступит место винограду.

Ей ли не знать причины, рождающие условия для счастья?

Внешний датчик наблюдения сыграл мелодию из «Вернись, Адель». Челеста, бас, флейта. Кто-то приближался к кабинету. Уборщица, ясное дело. Катит впереди себя дез-комбайн, меняя на ходу настройки…

– Прошу прощения. Это кафедра ценольбологии?

В дверях стоял молодой офицер. Белый китель, золото погон. Шнуры с серебряными наконечниками. Кортик с витой рукоятью. На кокарде – атакующий сокол. Капитан-лейтенант ВКС Ларгитаса, сделала вывод Анна-Мария. Ее дядей по отцу был контр-адмирал Рейнеке, старый холостяк, души не чаявший в племяннице. Знаки различия она выучила раньше азбуки.

– Да. Вы кого-то ищете?

Капитан смотрел на Анну-Марию так, как в жизни не бывает, и быть не может. Даже вспотел, бедняга. В смятении сдвинул фуражку на затылок. Лихой, мальчишеский чуб выбился наружу, заполоскался на сквозняке. Знамя покорности – сдаюсь на милость…

– Я? Ищу, конечно…

«Нашел, – читалось на простоватом лице. – Уже нашел.»

– Беата ван Фрассен… хотел спросить…

– Ван Фрассен? У нас такая не преподает. Я бы знала.

– Заочница… я сегодня прилетел на Ларгитас, в отпуск…

– Ваша невеста?

– Сестра. Я надеялся узнать, где она поселилась.

– Свяжитесь с сестрой по коммуникатору.

– Не отвечает. Скорее всего, занимается. Не хочет, чтоб отвлекали.

«Или уединилась с любовником,» – подумала Анна-Мария. Она неплохо представляла нравы заочников, снимавших напряжение от сессии.

– Вы тоже заочница? Аспирант?

– В обоих случаях – нет.

– Кавалерственная дама?

– Вы льстец, капитан. Я уж и забыла, когда была кавалер-дамой…

– Только не говорите мне, что вы декан факультета! Я всё равно не поверю.

– Не скажу. Я – графиня Рейнеке. Заместитель заведующего кафедрой.

– Графиня? – капитан усмехнулся. У него была славная, открытая улыбка. – В ваши годы? В таком случае я адмирал. Знаете, я поначалу нервничал. Беата жаловалась, что здешние мэтры – звери. С клыками и когтями. Вот, думаю, явлюсь на кафедру, не понравлюсь… Потом кто-нибудь Беату на зачете – раз, и в пепел. Это хорошо, что я встретил вас. Вы шутите, значит, всё в порядке.

Он младше меня лет на десять, прикинула Анна-Мария. Когда возбужден, делается болтлив. Ладная фигура. Слово из дешевых логосериалов – ладная. Но в данном случае – очень точно. Жаль, рост маловат.

– По-вашему, я не гожусь в графини?

– Отлично годитесь. Лет через двадцать.

– Это комплимент?

– Это констатация факта.

Оправившись от первого потрясения, капитан на глазах превращался в записного сердцееда. Надо сказать, без особого успеха. Сердцееды не краснеют. И уж точно нет у сердцеедов таких милых, таких детских ямочек на щеках.

– Уже легче. Сперва я решила, что это – мнение о моих профессиональных способностях. Хорошенькую карьеру вы мне напророчили…

– Не смущайтесь. Обождите, я сейчас узнаю. Запрос!

– Беата ван Фрассен, место регистрации?

Акуст-линза прокашлялась басом. Все-таки герцог Раухенбаум был большим оригиналом. При Анне-Марии линза приобретет дивное сопрано. И навсегда забудет про кашель. Это уже решено.

– Второе общежитие, – доложила информателла. – Комната семь, первый этаж.

– Видите, как просто? Спешите к сестре, капитан.

Он не уходил.

– Ценольбология? Что вы преподаете, моя графиня?

– Общественное и индивидуальное счастье, – Анна-Мария вновь почувствовала себя на первой лекции. Если честно, приятное ощущение. – Его условия и причинно-следственные связи. Вот вы, капитан… Что вам нужно для счастья?

– Чтобы вы согласились поужинать со мной, – без запинки отбарабанил он.

– Хорошо.

– Вы согласны?

– Нет. Хорошо в том смысле, что примем ваш ответ за основу. Это условие вашего сиюминутного счастья. Довольно глупое условие, замечу.

– Уж какое есть, – обиделся капитан.

– Что за причина породила это условие?

– Вы мне нравитесь, графиня.

– Охотно верю. Мой дядя утверждал, что его офицерам в первый день отпуска нравятся все женщины, включая статую Отчаяния на Картском мемориале.

– Ваш дядя?

– Контр-адмирал Рейнеке.

При упоминании контр-адмирала он содрогнулся. Слава бежала далеко впереди Рейнеке Кровопийцы. Говорили даже, что на завтрак контр-адмирал ест жилистых штабс-обер-боцманов, вымачивая их в боцманских слезах. Анна-Мария знала, что это ложь. Дядя предпочитал капитан-лейтенантов.

Таких, как этот красавчик.

– Вернемся к вашему счастью, капитан. Причина – я вам нравлюсь. Условие достижения – мое согласие на ужин с вами. Я вас верно поняла?

– Да! Вы согласны?

– Ни в коем случае. Вы не сдали зачет. Причину я еще готова принять, усилив ее сексуальным напряжением после длительного воздержания…

Румянец на щеках капитана стал пунцовым.

– Но условие… Согласно основам ценольбологии, то, что вы назвали в качестве условия – один из внешних стимулов желания. Я соглашусь, и вам для счастья сразу понадобится угостить меня вином. Заглянуть мне в декольте. Танцевать со мной. Далее счастье, этот ненасытный монстр, потребует от вас пригласить меня в отель. Или напроситься ко мне в гости.

– Похоже, графиня, я бездарно провалил зачет.

– Именно так. Ваше лже-счастье – динамический процесс. Он неудовлетворим в принципе. А мы в первую очередь говорим о подлинном, фундаментальном счастье. Его условия определяются одним-единственным словом.

– Каким же?

Он ждал – и дождался.

– Ограничение.

– Вы шутите?

– Ничуть. Я вам нравлюсь. Вы желаете обладать мной. Немедленно. Но мешает ограничение: мораль, сомнение в моем согласии, уголовная ответственность за насилие… Допустим, все ограничения сняты. Допустим, вы повалили меня на пол и достигли цели. Будете ли вы счастливы?

– Да что вы такое говорите? Разумеется, нет!

– Ответ принят. Вы будете удовлетворены. А счастливы вы сейчас. В эту самую минуту. Из-за ограничений. Превращающих в счастье каждую поблажку. Я заговорила с вами – счастье. Вы распускаете павлиний хвост – счастье. Надеетесь, рассчитываете, строите планы – счастье. Дальше углубляться не стану, вы – офицер космофлота, а не мой студент. Просто задумайтесь и ответьте: я права?

– Я буду ждать вас внизу, – ответил он.

– А ваша сестра?

– Мы вместе навестим мою сестру, графиня. А потом пойдем ужинать.

– А если я замужем?

– Это не имеет значения.

Ограничения, подумала Анна-Мария. Разница в возрасте. Сплетни: интрижка с молодцом-офицериком. Косые взгляды в спину. А, катись оно всё в черную дыру…

– Я ухожу, – сообщила она кабинету, дивясь самой себе, той, какую не знала до сегодняшнего дня. Знакомство было головокружительным, как обморок. – Отключить питание. Взять под охрану!

– До свиданья, графиня, – ответила информателла. – Удачного вечера.

Проекция оконного плюща исчезла, трепеща листьями. Стекло приобрело цвет спелой вишни. Погасли огни рабочей сферы. Вздрогнул аквариум. Рыбки начали рассасываться одна за другой, превращаясь в крохотные радуги. Павлинцы и семихвосты, стилеты и паяцы, бахромчатые сомики, змееглавцы – всё обратилось в сияющий калейдоскоп, завертелось, растворилось…

Вирт-аквариум перешел в режим ожидания. «Корм благополучно утилизирован», сообщала надпись на панели. И второй строкой: «„Jala-Maku XVI“, комплект декоративный».

– Пойдемте, мой герой. Я провожу вас к общежитию.

– Ужин? – напомнил он.

– И не надейтесь. Поужинаете с сестрой.

– Ограничение, – рассмеялся капитан. – Да, я помню.

Медовый месяц они провели на Китте. Теодор и Анна-Мария ван Фрассен. Он уговорил ее взять фамилию мужа. Он мог веревки из нее вить, хотя со стороны казалось, что бравый Теодор – чистый подкаблучник. «Ван Фрассен? – спросил у племянницы контр-адмирал Рейнеке, получив приглашение на свадьбу. – С „Громобоя“? Смотри, милочка, тебе с ним жить…»

В устах дяди это была высшая похвала. Если уж Рейнеке Кровопийца не нашел для капитан-лейтенанта ни одного оскорбительного замечания… Прямая дорога в академию, не меньше.

Синее море. Желтый песок. Бунгало в тени пальм. Ему – тридцать два. Ей – сорок три. Кому какое дело? Коралловые рифы. Рыбалка с антиграв-платформ. Батутеннис на пляже. Теодор – чемпион ВКС. Его удар в заднем сальто бесподобен. Завидуйте. Не пытайтесь флиртовать – глаза выцарапаю. Темнокожие гитаристы. Нежность струн. Флейты во мраке. Страсть. Покой. Смех. Это ненадолго. Три недели, больше нельзя. Ему – на корабль. Ей – в университет.

Ограничение.

Условие настоящего счастья.

Здесь, на Китте, она приняла зачаточную таблетку. Хотела ребенка. Медицина Ларгитаса – лучшая медицина Ойкумены – давно лишила женщин, родившихся на этой благословенной планете, их вечных проблем. Никаких критических дней. Никаких вредных последствий. Всё хорошо, организм бодр, а любовь не требует унылых предосторожностей. Если же решилась – пилюли «Флерлевит» к твоим услугам.

Рядом сопел утомленный Теодор.

Часть первая
Ларгитас

Глава первая
Свадьба в детском саду

I

Элиза Солингер дунула на вирт-сенсор. Кокон голосферы, окружавший девушку, сделался прозрачным. Сквозь игровую площадку, где резвилась средняя группа, проступили стены кабинета дист-контроля. Необходимости менять проницаемость сферы у Элизы не было. Ей просто нравилось слоистое восприятие. Когда мир вокруг тебя раздваивается, растраивается, расчетверяется – и ты оказываешься во всех мирах одновременно…

Детская забава? Под «детскую забаву» в Педагогическом выделен спецкурс – три семестра. А у виртуальщиков в Институте Вторичных Реальностей – вообще пять. Курт рассказывал. По слоистому восприятию у Элизабет было «отлично». Три слоя – в полном объеме, и до пяти – визуально. Говорят, гении вроде Монтелье способны удерживать без смешения до двенадцати слоев. Девушка тихонько вздохнула. Ничего, три-пять – тоже неплохо. В конце концов, Монтелье – не просто знаменитый режиссер, но еще и телепат. Глупо завидовать кенгуру, что он прыгает лучше тебя. Вглядевшись в происходящее на площадке, она усилила фронтальный звук, отодвинув на задний план струнный квартет, исполнявший «Прелюдии» Ван Дер Линка.

– Свадьба! Свадьба!

– Давайте лучше в пиратов!

– В пиратов мы вчера играли. А сегодня – свадьба!

– Тогда – на корабле! В космосе!

– Чур, я жених! Капитан корабля – жених!

– А я невеста!

– Нет, я невеста!

– Ну и что?

Улыбаясь, Элиза наблюдала за перепалкой. Эмо-доминантный конфликт, второй уровень. Конфликты до третьего уровня включительно идут детям на пользу. Пусть учатся отстаивать свое мнение, проявлять качества лидера, приводить аргументы…

Ага, кажется, договорились.

Куклы-полиморфы пришли в движение, меняя облик. Один из биомехов превратился в мужественного капитана. Другой – в красавицу-невесту. Воспитательница убавила фронтал. Остались лишь самозабвенные трели чернохвостки, поющей в листве магнолии. Птицы – умиротворение для детской психики и замечательный контрапункт к Ван Дер Линку.

Четвертая Прелюдия – ее любимая.

В детсадовских проекторах стояли ограничители. Вздумай Элиза параллельно с наблюдением за воспитанниками посмотреть фильм или поболтать с подругой через вирт – ничего бы не вышло. С внешней сетью проектор связывали целевые служебные каналы, а во внутренней памяти книги и фильмы отсутствовали. Только фоновая музыка, да программа ароматерапии.

Интерактивный голограф уже создал копию кают-компании, какие бывают на круизных лайнерах. Толпились, разбившись на группки, преобразившиеся куклы, суетились автомат-стюарды, столы ломились от деликатесов, а на обзорниках полыхал фейерверк звезд. Верховодила игрой, звонко выкрикивая команды, курносая девчушка с россыпью конопушек на пухлых щеках. Регина ван Фрассен, дочка заведующей кафедрой в университете. Шесть лет назад графиня Рейнеке стремительно вылетела – иначе и не скажешь! – замуж за молодого офицера ВКС Ларгитаса. Однако научную работу графиня не только не бросила, но даже продвинулась по службе, заняв кабинет герцога Райхенбаума – тот ушел на повышение в качестве декана факультета этногенетики.

Плод романтического марьяжа удался на славу. Регина-непоседа, Регина-проказница, умница Ри! Оставалось гадать, в кого пошла дочка: в отца или в мать? В «космического волка» или в «звезду науки»? Вот и сейчас: добилась курносая своего!

Отстояла роль невесты…

«Ограничение, – писала мать „невесты“ в „Границах контактов“, рекомендованных Министерством образования будущим педагогам, – составляет один из важнейших аспектов жизненного опыта. Оно определяет, характеризует и выделяет рамки отношений. Ограничение является уникальной формой непосредственных взаимоотношений. В межличностных отношениях (в особенности если речь идет о детях) ограничения задают область, в рамках которой стимулируется рост личности…»

– А я – главный канонир!

– Нет, я! Я из плазматора…

Кукольная свадьба разворачивалась как по нотам. Успокоившись, Элиза погрузилась в глубины собственного «я». Здесь у нее разворачивалось действо, ничуть не менее интересное, чем свадьба – но для детского просмотра категорически нерекомендованное. Любопытно, удастся ли повторить всё это «в реале»? Надо будет попробовать.

Вряд ли Курт станет возражать!

II

– …Чур, я жених! Капитан корабля – жених!

Ура, свадьба! Кос-ми-чес-ка-я! Надоели эти пираты дурацкие.

– А я невеста!

– Нет, я невеста!

Опять эта задавака Труди всё портит!

– Нет, я! Я первая сказала!

– А ты не чурнулась! Я невеста! Чур, я!

– А у меня папа – капитан корабля!

Что, съела?!

– А у меня сестра женилась! Я на свадьбе была!

– Ну и что?

– Я знаю, как женятся! А ты не знаешь!

– Я тоже знаю…

– Не знаешь! Незнайчик! Незнайчик!

Труди заскакала вокруг Регины на одной ноге, обидно высунув язык. Мама говорит, что хорошие девочки так себя не ведут.

– А девочки не женятся! Они замуж идут!

– Незнайчик!

– А невесты язык не показывают!

– Показывают! Всё равно я невеста!

Труди продолжала скакать, как заведенная. Регина надулась. Мальчишки на них внимания не обращали. Они были заняты важным делом: делили оставшиеся должности на корабле.

– …чур я старший помощник!

– А я – главный канонир!

– Нет, я! Я из плазматора…

– А давай, ты моей сестрой будешь? – смилостивилась Труди, запыхавшись. – Будешь на меня украшения надевать, да? Фату держать?

– Не хочу – сестрой! Хочу невестой! Я первая…

– Я твоей сестрой буду!

Рядом тут же оказалась Флосси, преданно заглядывая в рот Труди.

– А всё равно капитан на тебе жениться не захочет! – нашлась Регина. – Ты язык показываешь. На таких не женятся.

– А вот и женятся! Вот и женятся! Это он на тебе жениться не захочет! Конопашка-замарашка, конопашка-замарашка!

– А ты!.. Ты языкашка-заплевашка!

Это слово Регина сама придумала. Труди на миг растерялась, не найдя, что ответить. Воспользовавшись паузой, Регина перешла в наступление:

– А давай у Ника спросим, на ком он хочет жениться! У жениха всегда спрашивают!

– Давай! Он меня выберет!

Хитрюга Труди состроила такое умильное личико, что даже Регина уверилась: Ник, дурак, выберет эту дразнюку. Но отступать было поздно. Сама предложила, никто не заставлял! Что же делать?

Волшебное слово!

Вчера мультинянь читал Регине на ночь сказку. Вообще-то Регина и сама умела читать… Но у мультиняня куда лучше выходит! Под музыку и с выражением. Сказка была про мальчика-помогальчика, который всем помогал. Друзьям помогал, врагам помогал, папе с мамой помогал. И сестре-вреднючке, и дедушке – герою войны. Только у него ничего не получалось. И тогда к нему прилетела добрая фея из Центра Галактики, где живут феи, и научила волшебным словам: «Инити-финити-крамс!» «Эти слова за тебя работать не будут, – предупредила мальчика фея. – Ты всё должен делать сам. Но едва ты произнесешь волшебные слова, у тебя всё получится.»

Мальчик был послушный. Он не ленился всё делать сам, и всегда говорил волшебные слова. И у него всё стало получаться! А когда он вырос, то стал великим ученым, его избрали королем, и он женился на главной красавице Вселенной.

Регина тоже всё сама сделает. Главное – сказать волшебные слова!

Инити-финити-крамс!

– Ник, ты хочешь, чтобы я была невестой.

Регина сказала это быстро-быстро, не дав Труди и рта раскрыть. Она не спрашивала Ника – она объявляла свое желание с полной уверенностью в результате. Зачем спрашивать? Волшебные слова не подведут.

– Ага, хочу! – обрадовался Ник.

Труди опешила:

– А ты будешь моей сестрой! Двоюродной. Подержишь мою фату!

– Хорошо, – согласилась Труди. – Подержу.

И моргает, совсем как Флосси.

– А ты, Флосси… Ты будешь мамой жениха, вот!

Я добрая, подумала Регина. Я не то что Труди. Быть мамой жениха даже лучше, чем двоюродной сестрой невесты. Словно услышав ее мысли, Флосси радостно заулыбалась. Конечно, это лучше!

Мальчишки уже поделили, кто кем будет. Регина не возражала. Только Густава-драчуна, который упрямился и кричал, что он пират, она назначила коком. Зачем ей пираты на свадьбе? А кок на корабле – главный человек. Так папа говорит, а папа всё знает. Густав очень-очень захотел быть коком. Регина на всякий случай повторила волшебные слова – и, войдя во вкус, определила трех девочек в «дальние родственницы». Ей понравилось, как это звучит: «дальние родственницы». По-взрослому, честно-пречестно.

Никто не возражал.

Месяц назад папа прилетел в отпуск, и повел жену с дочкой на живой концерт, в филармонию. Мама опасалась, что Регина запросится домой, но Регина не запросилась. Она сидела и слушала. И даже почти не разговаривала. Всего один раз громко спросила: почему дядя с палочкой ни на чем не играет? Это фейная палочка? Папа ей шепотом объяснил, что дядя – ди-ри-жер. Он тут главный. Управляет оркестром, как папа – кораблем, и палочкой показывает, кому как играть.

Дядя ди-ри-жер Регине очень понравился. Она спросила у мамы: бывают ли тети ди-ри-жеры? Мама на нее зашикала, но все-таки ответила: бывают. Регина сразу решила, что когда вырастет, станет тетей ди-ри-жером. Будет командовать музыкантами.

– Свадьба!

Она ди-ри-жи-ро-ва-ла детьми, а дети, слушая ее, управляли куклами. Вот жених с невестой выходят к гостям. Гости хлопают в ладоши, поздравляют, дарят подарки. Мама жениха приглашает всех за стол. Кок-Густав перечисляет всякие вкусности: шоколадное мороженое, земляничное мороженое, мороженое-полифрукт, пирожные с цукатами, с кремом, с орешками куна-куна, с мангориновой глазурью…

А потом Ник вдруг взял ее под руку. Как взрослую тетю. Как… невесту! Он смотрел на нее по-особенному , как папа на маму, и сопел тоже по-особенному . И все дети выстроились в точности, как куклы, и поздравляли их с Ником, и…

На миг Регина растерялась.

Генри Лайон Олди

Дитя Ойкумены

Обыватель завидует нам, телепатам. Втайне он мечтает: вот мне бы!.. Сохнет от горя: почему не я? Строит планы: уж я бы!.. С той же страстью, заслуживающей лучшего применения, обыватель завидует миллиардерам, чей капитал достался им по наследству, без всяких усилий. Иногда кажется, что предел мечтаний большинства – замочная скважина, в которую они станут подглядывать без разрешения, пуская слюни. Там, в замочной скважине – десятки способов разбогатеть, сотни возможностей прославиться, тысячи шансов отомстить. Бедные дети! – глупые, жадные, любимые…

Ваша зависть взаимна.

Тераучи Оэ, «Шорох в листве»

Рыбки, подумала Анна-Мария.

Семихвосты-радужники с Ютаса-IV. Бахромчатые сомики. Павлинцы с мордами изумленных дурачков. Оранжево-белые паяцы, похожие на детские варежки, резвились меж щупальцами фиолетовых актиний. Мимо них с величайшей осторожностью проплывали рыбы-стилеты – извивы трехгранных тел, дрожь «зазубрин». У самого дна висели челноки-змееглавцы, темные, как музейный грош – и сонные, как студент на утренней лекции. Их яркие гребни топорщились венцом.

Цепочки пузырьков. Колыханье водорослей, блеск ракушек…

Герцог Раухенбаум, заведующий кафедрой ценольбологии, отличался своеобразным, чтобы не сказать – экстравагантным вкусом. Когда герцог пойдет на повышение, думала Анна-Мария, и кафедра достанется мне, я всё переделаю. В первую очередь – аквариум. В моем кабинете всё будет иначе.

На окне дрогнули густые плети. Сверкнув желтой окантовкой, шевельнулись звездчатые листья. Угол наклона каждого листа изменился, соответствуя режиму ожидания. В просветы заглянуло солнце. Еще полчаса, максимум – час, и оно скроется за буковой рощей.

– Открыть окно!

Плющ расползся в разные стороны, освобождая пространство. Стекло раскололось посередине – и створки ушли в стену. Еще одна прихоть Раухенбаума. Когда кабинет отойдет в наследство Анне-Марии, плющ будет просто исчезать. Без раздражающего копошения. Если, конечно, Анна-Мария оставит плющ. Дикий виноград куда симпатичней. Осенью на нем повисают лоснящиеся, иссиня-черные грозди…

Она покормила рыбок. Необязательный, но успокаивающий процесс. Пситеры рекомендуют: антистресс и всё такое. «Кормить с руки – труд невелик, но в нем находишь сердцевину тех превращений, что царят в душе безмолвно и смущенно…» Когда-то ей пришлось заучить монолог Принца наизусть. Трагедия «Черный замок»; глупая, сентиментальная девчонка.

Смейтесь, кому смешно.

За окном дремал университет. Учебные корпуса – пряничные домики в море зелени. Общежития, пустые в это время года. Над рекой – дома преподавателей. Студенты разлетелись на каникулы. Лекторы в отпусках. Те немногие, кто подобно Анне-Марии еще возился с заочниками, вечера проводили с семьей, а не в кабинетах. Чудаки, задерживающиеся после рабочего дня, были наперечет. К примеру, граф Якоби – форономик галактического масштаба, автор «Реперной триджизации кварков», молодящийся щеголь. Он курил в лаборатории напротив, на балконе третьего этажа, с таким видом, словно заседал в Королевском совете Ларгитаса.

В ответ мыслям Анны-Марии граф приосанился и подкрутил усы. Прошлой зимой Якоби решил приударить за коллегой, и стоило большого труда остаться друзьями. Почему ты до сих пор не замужем, спрашивает мама. Что ей ответить? Свобода? Наука? Карьера?

«Пора домой. Надо вызвать роборикшу…»

По странной ассоциации с мамой, Анна-Мария вспомнила свою первую лекцию. Она вышла на кафедру, оглядела притихшую аудиторию – тех, кто сидел в зале, и тех, чьи лица выстроились в ряд на гиперактивной панели… Введение в курс. Заученные, единственно верные слова вдруг показались чужими. Их предстояло сотворить заново.

– Как вам известно, наука делится на две империи: космологию и ноологию. Ноология, как духовная дисциплина, в свою очередь делится на два королевства: философско-ноотехнические науки и общественные науки…

Ей быстро удалось собрать внимание.

– …подответвление этногенетических наук включает в себя две науки 1-го порядка: номологию, то есть правоведение, и политику. Политику составляют две науки 2-го порядка: теория власти и ценольбология, иначе наука об общественном счастье. Граф Раухенбаум будет читать вам сравнительную ценольбологию, чей предмет – изучение условий, способствующих счастью общества и индивидов. Я же возьму на себя курс фундаментальной ценольбогении – изучение причин, рождающих эти условия…

Великий Космос, как летит время! Другие выходят к первокурсникам со словами: «Наука делится на две империи…» Диссертация, титул, повышение; монографии, методические работы. Статьи в академических журналах. Признание коллег. Уважение герцога, скупого на похвалу. Дни, месяцы, годы. Мечта о часе, когда Анна-Мария сменит аквариум в кабинете – и плющ уступит место винограду.

Ей ли не знать причины, рождающие условия для счастья?

Внешний датчик наблюдения сыграл мелодию из «Вернись, Адель». Челеста, бас, флейта. Кто-то приближался к кабинету. Уборщица, ясное дело. Катит впереди себя дез-комбайн, меняя на ходу настройки…

– Прошу прощения. Это кафедра ценольбологии?

В дверях стоял молодой офицер. Белый китель, золото погон. Шнуры с серебряными наконечниками. Кортик с витой рукоятью. На кокарде – атакующий сокол. Капитан-лейтенант ВКС Ларгитаса, сделала вывод Анна-Мария. Ее дядей по отцу был контр-адмирал Рейнеке, старый холостяк, души не чаявший в племяннице. Знаки различия она выучила раньше азбуки.

– Да. Вы кого-то ищете?

Капитан смотрел на Анну-Марию так, как в жизни не бывает, и быть не может. Даже вспотел, бедняга. В смятении сдвинул фуражку на затылок. Лихой, мальчишеский чуб выбился наружу, заполоскался на сквозняке. Знамя покорности – сдаюсь на милость…

– Я? Ищу, конечно…

«Нашел, – читалось на простоватом лице. – Уже нашел».

– Беата ван Фрассен… хотел спросить…

– Ван Фрассен? У нас такая не преподает. Я бы знала.

– Заочница… я сегодня прилетел на Ларгитас, в отпуск…

– Ваша невеста?

– Сестра. Я надеялся узнать, где она поселилась.

– Свяжитесь с сестрой по коммуникатору.

– Не отвечает. Скорее всего, занимается. Не хочет, чтоб отвлекали.

«Или уединилась с любовником», – подумала Анна-Мария. Она неплохо представляла нравы заочников, снимавших напряжение от сессии.

– Вы тоже заочница? Аспирант?

– В обоих случаях – нет.

– Кавалерственная дама?

– Вы льстец, капитан. Я уж и забыла, когда была кавалер-дамой…

– Только не говорите мне, что вы декан факультета! Я всё равно не поверю.

Вспомнился далёкий уже 1997… а может быть, 1998 год. Друг дал почитать сборник, в котором среди прочего была повесть «Живущий в последний раз» - книга, взявшая нас в плен всерьёз и надолго. Плен был чёрный, серебряный, готический, суровый, симфонический, солёный, жестокий, прекрасный… Имя, стоявшее над заглавием - Генри Лайон Олди - звучало сдержанным рокотом барабана и волнующими нотами виолончели, обещало захватывающие дух новые страницы… «Он русский, понимаешь ты, русский! - горячилась я. - Не может иностранец так написать! А если даже напишет, то теперь уже никто так не переведёт!». «Да почему? - возражал друг. - Мало ли сейчас хороших зарубежных авторов…» - и начинал сыпать именами. «Ну, интересно, и кто ж из твоих иностранцев будет Бальмонта цитировать?» - выкладывала козырь я…

Давно это было. Взахлёб, параллельно и последовательно, были прочитаны «Витражи патриархов», «Восставшие из рая», «Мессия очищает диск», «Пасынки восьмой заповеди», «Дорога», «Войти в образ», «Герой должен быть один»… Мы с другом втягивали в круг поклонников сэра Олди всё больше неофитов… «Путь Меча», «Нопэрапон», «Чёрный баламут»… К этому времени уже ни для кого не был секретом один псевдоним на двоих - Дмитрия Громова и Олега Ладыженского.

И вот, боюсь я, настало и моё время. Глухое недовольство тем, как разбрасываются любимые авторы, становится всё отчётливей. Надолго выбил меня из колеи глумливый рассказ «Мы плывём на запад», опубликованный, по-моему, аж в двух сборниках.

Но я не сдаюсь:))

И вот новая книга в руках: «Urbi et orbi, или Городу и миру. Книга первая. Дитя Ойкумены». Последняя надежда, можно сказать. Сомневалась, правда: если я «Ойкумену» (аж в трёх книгах) не читала, может, не получится? Может, поэтому и не получилось.

«Urbi et orbi…» показалась мне холодной, бледной, насмешливой - как презрительная улыбка. Истории из раннего детства, подросткового времени и юности Регины Ван Фрассен, главной героини грядущей эпопеи, перемежаются её же «взрослыми» умозаключениями - или, скорее, рефлексиями на ещё неизвестное нам. Небогатый сюжет (а вернее, девять разрозненных сюжетов - каждый для рассказа) размазан тонким слоем по 350 страницам и ничего не обещает в конце. Персонажи набросаны небрежными штрихами и аляповатыми мазками, чем напоминают генератов - отнюдь не класса А (с) Джаспер Ффорде.

Ощущение потери - нет, старый друг не умер, просто уехал в далёкие-далёкие края - не помешало мне взяться ещё за одну книгу Олди. Но о ней - в следующий раз, ладно?

Оценка: 5

Ну вот, эпилог дочитан, и можно систематизировать ощущения. Книга в очередной раз ИНАЯ. Да, это мир Ойкумены, но уже в чуть ином ракурсе. Первая трилогия была построена на контрастах восхитительно чуждых, своеобразных и удивительных возможностей (расы-энергеты, контактная имперсонация, антисы) и по-человечески понятных реакций, и духом ее была безграничность. Расовые конфликты энергетов и техноложцев были видны и здесь, но в новой трилогии авторы предлагают нам взглянуть на них не просто изнутри или с другой стороны – я бы сказала, уж ОЧЕНЬ с другой стороны, в который раз озадачивая читателя и переворачивая его представления об уже полюбившейся вселенной. И техноложцы, и их система мира, оказывается, не менее интересны, чем экзотические расы. Основная линия новой книги, пожалуй, даже более жесткая, чем история Лючано. Правда, на мой вкус, местами излишне политизированная – но лишь на мой вкус. Меняется и атмосфера: на смену безграничности приходит Ограничение. Не похожее на ритуальные ограничения вехденов или брамайнов, но направленное, по сути, на то же: отсечение лишнего, обретение своей подлинной сущности, освобождение через осознание границ – и порой очень болезненное. Взросление телепатов и эмпатов в мире обычных (да и необычных) людей – не такой уж легкий процесс, и авторы здесь, как всегда, на высоте: переживания героев ощущаешь кожей, разделяя и сдержанность воспоминаний, и эмоциональный шквал. Да и само «мыслечтение» - явление, столь часто встречающееся в фантастике, что уже успело наскучить - авторы умудряются подать под совсем непривычным углом...

И, как всегда, текст отточен и выверен, как музыкальная фраза: от «ученых титулов» и труднопроизносимых наук Ларгитаса, желто-зеленого демантоида Мондонга, античного мотива «изнаночной реальности» Регины – до колоритных спецназовцев и специфических космогоний овакуруа. Авторский почерк, что и говорить…

Вот только все равно безобразие получается, господа. Надо было удержаться от соблазна и не читать, пока на полке не будут стоять все три книги. А теперь вот сиди и думай, что же и как же там дальше. И все равно ведь не угадаешь. :smile:

Оценка: 9

очень качественный текст, прекрасно построенное повествование. и все. это именно повествование, здесь, по сути, нет сюжета, нет его стандартных составляющих. хотя нет, - это одна нескончаемая завязка.

несмотря на хороший профессиональный язык, единственный эпитет, вертевшийся все время прочтения в голове, - нудная тягомотина. а ведь какая идея - главная героиня активная телепатка, противостоящая... (впрочем, не стану устраивать спойлеров). в общем и противостояния-то особенного не ощутилось, именно что - тягомотина. единственный интересный эпизод с Мондонгом, достойный отдельного романа, и тот авторы умудрились свести в итоге к не самой лучшей журнальной статейке. и фраза «нам понравилась ваша реакция на просмотр Мондонга» (не ручаюсь за точность, но смысл правильный) - она хороша. только никакой реакции читатель не узнал, авторы ее забыли изложить.

потом - этнические миры с политическими намеками. уже аскомину набили, куда не ткни, везде нефть и великодержавный шовинизм (оно, может, и так, но уже надоело). непонятные «энергеты», совершенно никак не объясненные ни с позиций науки, ни просто - здравого смысла. есть они и все тут.

это первая книга ГЛ Олди, мною прочтенная. возможно, не с той начал. но, вероятно, она станет и последней в этом ряду.

Оценка: 6

Само «Дитя Ойкумены» - это пролог и экспозиция. Структурно состоит из 3 «новелл» более-менее завершенных, в принципе, но играющих роль «глав» одного романа, первая треть которого и вошла в книгу:)

Это история девочки-телепатки, родившейся на самой «технологичной», «научно-продвинутой» планете Ойкумены. Три временных периода - открытие способностей, обучение в спец-интернете «Лебедь», выпуск и получение «аттестата социальной адаптированности», разрывы лет 5 между частями.

На страницах книги перед нами рисуется в чем-то утопический мир: общество, посвятившее себя технологическому прогрессу, и, в том числе, поставившее «производство счастья», личного и общественного, на научную основу. Но под яркой тканью «обложки» таиться много острых граней и общественных, а так же личных, проблем.

Одна из главных тем - в чем-то продолжение «исследовавшейся» в «Гарпии» проблемы толерантности, а так же - взаимоотношение «магии и технологии», «эволюцинного-естественного» и «прогрессивно-научного» пути развития общества. Отношение к телепатам, людям с «паталогией восприятия» и природным даром, в обществе, привыкшем переделывать природу под себя. И отношения этого общества с «энергетами», отвергшими «путь прогресса» и идущими «тропой животных».

И еще раз: это пролог, экспозиция, расстановка фигур. Фигуры расставлены, конфликты и проблемы обозначены, но очень много того, что намечено пунктиром, штрихами, контурами. Хотя подробностей, вроде бы, и по-олдевски много, но картинка (кроме главных действующих лиц) вырисовывается нечеткая. Много недоговоренностей, не виден фундамент, неотчетлива глобальная цель и смысл происходящего. На тактическом уровне все прекрасно, но к чему приведет стратегически - непонятно.

Книга понравилась, ждем продолжения. Планка «ойкуменического» цикла не опущена, расширена и сдвинута в сторону рассматриваемая область.

Оценка: 10

Видимо придется быть «белой вороной». Хоть ты тресни, не прочухал я первую книгу, даже не спешу читать продолжение. Многие оценивают этот цикл даже выше Ойкумены. Может поэтому ждал чего-то особенного, тк Кукольник захватил сразу, а тут сдерживался, чтобы не пропускать абзацы.Как-то всё длинно показалось и не по-существу.Тянется,как сериал, нужно освоить столько-то слово-кадров, сколько книго-серий уже запланировано...

Оценка: 7

Возможно эта книга - часть большого и интересного замысла авторов, но я этого оценить не могу, так как прочёл только эту часть и рецензировать буду её как самостоятельное произведение.

Дитя Ойкумены - это плохой текст. Персонажи - ненастоящие, диалоги сомнительные, а порою даже смешные (особенно, забавно читать фразы, которыми будут обмениваться родители Регины), события не вызывают никакого интереса. Помимо этого у авторов постоянные перегибы: в каких то местах им не хватает изобразительной силы, в других, напротив, присутствует неуместная избыточность.

Есть и отдельные перлы, достойные упоминания, вроде справок из нарко и псих диспансера, оказавшихся на страницах фантастического произведения.

Выблр центрального персонажа, как минимум странен. Если судить по данной книге, то это вполне себе заурядный ни чем не примечательный телепат. Почему именно Регина попала в центр повествования? Непонятно. Возможно, обоснование будет в других книгах цикла, но я, например, их читать не собираюсь. Хотели показать какие-то важные точки в развитии телепата, которому, только предстоит стать выдающимся? Так почему эти события никак не вляют на Регину?

Помимо прочего тут присутствует так называемая «философия», а-ля Лукьяненко. Это когда автор вставляет в текст некую неразрешимую или спорную философскую сентенцию и на протяжении всей книги заставляет бедных героев полемизировать (иногда, даже самим с собой) на тему этой философии. Порой одной философской идеи оказывается мало и в произведении появляется ещё, какая-нибудь притянутая за уши заумь. При этом все это никак не связано ни с сюжетом романа, ни с персонажами ни с чем другим. Просто автор вдруг решает, а здесь я вставлю философию! Справедливости ради, стоит сказать, что у Лукьяненко порою получается делать это органично. Олди же в данном случае не справились совсем.

Если резюмировать одним словом - скука.

Добавить к вышесказанному больше нечего. Вероятнее всего это последняя книга авторов, которую я прочёл.

Оценка: 3

Данная книга - сборник эпизодов из жизни юной особы, никак не связанных единой сюжетной линией. Выбросьте любой - и книга не пострадает.

Да, написано неплохим языком. Но лично я уважаю книги сначала за интересный сюжет и только потом за слог автора. Дочитала до конца с большим трудом. Осталось чувство досады и разочарования. Крайне неудачное знакомство с творчеством автора.

Оценка: 5

Как-то тяжело читалась эта книга. Я ее забросила месяца на два, читала рассказы, потом взяла себя в руки и прочла. Конечно, приятно опять встретиться со знакомым миром, но на этом для меня все восторги книгой кончаются. Если в «Кукольнике» действие буквально летит и тебе надо успеть за ним, то тут все течет как-то так «Не шатко, не валко». Кроме того, как-то не нашла я ничего нового для себя в описании телепатов, да есть градации, да описаны способы обучения в интернате «Лебедь», но сама тема-то избита, столько всего написано о телепатах. Да, соглашусь, может не так как здесь, но это только тонкости. «Кукольник» - был для меня открытием, врезался в память и заслонил собой сюжеты других, средненьких книг. Ждала того же и от этой книги. Увы - я разочарована. Хотела поставить «7», но из любви к миру «Кукольника» поставила «8».

Оценка: 8

Не знаю, хорошо это или плохо, но есть такие книги, которые вызывают у меня не размышления, а чувства, образы, ощущения, эмоции. «Ойкумена» - из этих книг.

Есть такие картинки, на них сморишь под одним углом и видишь одно, а посмотришь под другим – видишь другое. Цикл «Ойкумена» как эти картинки. Наверное, многие, начиная читать про Регину, ждут того же самого, что было в цикле про Борготту. А на самом деле, авторы не меняя мир, поменяют угол восприятия, и читатель вдруг видит другое. Совершенно иные проблемы, цели и задачи стоят перед героями первой книги о Регине. Кто бы мог подумать, что социальные проблемы, терроризм, вопиющая ксенофобия, гордыня и снобизм процветают в мире Ойкумены. Быть значимым человеком на просторах этого мира оказывается тяжело и опасно.

«Urbi et Оrbi» - это мир телепатов, эмпатов, и жесткого контроля, в котором совсем нет места слабости. Первая книга – знакомство с Региной. С самого начала понятно, что это сильный и волевой персонаж, которого ждут в жизни трудные испытания. Справится ли она с ними? Дальнейшие события все расставят на свои места...

Оценка: 9

Все так просто как будто: далекое будущее или просто параллельная реальность с освоенным космосом, с Лигой, с различными расами, с разделением на «научников», «техноложцев» и «энергетов», которые в отличие от первых основное направление своего развития сделали природным, с накоплением животной энергии... И дальнейшее развитие человека. Если в первой трилогии об Ойкумене это были лидеры, переставшие уже быть людьми и переходящими легко из тела в волну и обратно, да все на фоне бесконечногокосмоса, войн и коротких схваток в вакууме, шпионов, убийц на всех планетах, то теперь идет рассказ о самой богатой, самой передовой, самой «лучшей» планете, которая в первой трилогии не была «засвечена». Это хорошая планета, добрая. Там во главе всего стоят ученые. За ученые достижения они становятся баронами, графами, герцогами и даже королями своей науки. Они впереди Вселенной всей по развитию своей техники... Ну, только если не считать счетчиков-гематров и еще владеющих лучшими накопителями энергии эенергетов, да еще рабовладельцев помпилианцев, ну и еще кое-где по чуть-чуть...

Но в целом-то - они самые лучшие, богатые, развитые, благоустроенные. Равенство всех провозглашено на планете. Счастье изучается в учебных заведениях и является признанной дисциплиной. Вот только рождающимся иногда телепатам и эмпатам татуируют крылья носа, чтобы издали было видно - телепат. Только негласно запрещено принимать в ВУЗы энергетов. Только для получения визы просто для посещения этого рая наяву требуется пройти долгую и кропотливую проверку и доказать, что имеешь право на посещение.

Девочка Регина узнает, как можно управлять людьми. Знакомится с ужасом, хранящимся у каждого в подкорке. Совершает подвиг. тренируется в скрытии своих способностей. И смотрит вокруг широко открытыми глазами, пытаясь понять, с какого момента ограничения, без которых счастья не может быть - так говорит ее мать, герцогиня науки, становятся ущемляющими, давящими стенами, сходящимися все ближе и ближе и раздавливающими человека.

Олди опять написали роман, который непросто читать. Он злободневен. И если ты думаешь, открывая томик со словами «Миры Ойкумены», что опять будет широкий космос, юмор, смех, радость побед и счастье любви, то глубоко ошибешься. Тут будет теснота, запреты, террористы, расизм, и при этом учение, что счастья без ограничений не бывает.

Иногда мысли перескакивают на то, что острее, и рвутся нити повествования. Так и не ясно мне до сих пор, кто был спецназовцами - люди ли они? И если не люди, то кто? Кого не может проверить опытный телепат? У кого срастаются сами края раны, и спецназовец, накрывший своим телом бомбу, снова готов к бою? За мелочь цепляешься и ждешь, что в следующих томах, похоже, Регина снова встретится со спасителями. И боюсь, теперь они будут спасать не ее...

Жду вторую и третью книгу.

Потому что заинтересовало. Потому что некоторые мысли совпали с моими. Потому что по некоторым вопросам хочется посидеть и обсудить, поспорить.

Оценка: 9

Далёкое будущее, человечество, расселившееся по звёздам, Галактическое Содружество и... люди с чувствами и эмоциями, ничем не отличающимися от наших. Мир, придуманный Олди, отлично продуман, прекрасно выписан, а главное, предстаёт перед читателем совершенно реальным - в него веришь на все сто процентов. И этот очень реалистичный и невероятно интересный мир уже сам по себе одно из основных достоинств книги.

Но, кроме всего прочего, роман ещё и недюжинно увлекателен. Причём увлекательностью какой-то интеллигентной, без всяких там драк, стрельбы и погонь. Всего лишь несколько эпизодов из жизни девочки, затем девушки Регины ван Фрассен, активной телепатки, что не такая уж и редкость на просторах Ойкумены. Эпизодов, вроде бы, не очень и динамичных, но от знакомства с которыми порой весьма трудно оторваться.

Без прочтения книги о кукольнике понять проблематику второй книги будет трудно. Я по ошибке начал читать третью часть («Изгнанницу») и понял свою ошибку только когда прочитал 1/3. Благодаря этой оплошности первые две части («Дитя» и «Королева») читались взапой, но «Изгнанницу» пришлось перечитать сначала - многие нюансы прояснились. Естественно, деление на книги на части очень условное и, естественно, кульминация в третей части, где все линии сплетаются в одну косичку.

Характеристик приведенных в стандартной классификации ФантЛаба явно не достаточно для описания этой книги, так как здесь мы имеем дело с отдельным направлением - я бы назвал его «ментальная фантастика» (теги «сверхспособности и супергерои» и «обмен разумов» на мой взгляд недостаточно хороши).

Оценка: 8

Олди, как всегда, гениальны и, кажется, недостижимы. За книгой видится гораздо больше, чем читаешь в строках: мир, продуманный вплоть до научных теорий будущего, глубокие образы, философские проблемы. Проблемы, которые прекрасно переносятся в наш реальный мир, например, тема расового превосходства.

Первая книга - книга-взросление, книга об осознании себя и мира необычной девочкой. Не просто особенной - телепатом - но и особенной среди других особенных. Мы наблюдаем важнейшие эпизоды ее детства и юношества, которые сформировали ее и ее подругу как личность. Что с ними будет дальше? Неизвестно, но ясно одно: Регину и Линду ждет необычная судьба.

Хочу добавить, что эту трилогию все же лучше читать после первой трилогии про «Ойкумену» - просто потому, что там более объемно и ясно описывается мир. В «Дитя Ойкумены» же лучше окунаться, когда имеешь представление о расах, историях и прочем, потому что здесь мы не видим таких объяснений, к ним просто не располагает сюжет и тема книги.

Дитя Ойкумены

(Пока оценок нет)

Название: Дитя Ойкумены
Автор: Генри Олди
Год: 2010
Жанр: Зарубежная фантастика, Космическая фантастика, Научная фантастика

О книге Генри Олди «Дитя Ойкумены»

Регина ван Фрассен – о подарок судьбы! – родилась телепатом. В шесть лет ребенок впервые узнал сладость власти – и горечь запретов. В двенадцать она познакомилась с террором и насилием. В шестнадцать – с соперничеством и ложью. Да, космический мир Ойкумены дорожит своими менталами, как отчаянной редкостью, но и силовое поле не оградит тебя от холодных ветров реальности. Танцуй на холмах, дитя с флейтой! Детство закончилось, и надо идти дальше – в юность, полную очередных сюрпризов.

Новый роман Г.Л.Олди вновь открывает нам галактические просторы Ойкумены, уже известные читателю по приключениям Лючано Борготты, директора театра «Вертеп».

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу Генри Олди «Дитя Ойкумены» в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги Генри Олди «Дитя Ойкумены»

Гидрокостюм, черный, как смоль, превращал ныряльщика в обгорелый, но вполне бодрый труп.

Он так привык жить с этим страхом, что они стали друзьями.

Жестокость – изнанка обиды.
Ненависть – изнанка слабости.
Жалость – изнанка взгляда в зеркало.

Агрессия – тыл гордыни.
Теперь возьмем всё это – плюс многое другое – разделим на бумажные жребии, бросим в шляпу, встряхнем, хорошенько перемешаем и начнем тянуть билетики в другом порядке. Думаете, что-то изменится? Ничего подобного. От перемены мест слагаемых, даже если слагаются не числа, а чувства…
Банальность – изнанка мудрости.

Чистая, ничем не замутненная радость окутала его, как сияющее облако. Радость искрилась пузырьками яблочного сидра, кружила голову и толкала на веселые безумства, от которых ван Фрассен с трудом удерживался.

Люди быстро учатся хорошему, хоть заточи каждому клыки и подари два десятка когтей.

Иногда кажется, что предел мечтаний большинства – замочная скважина, в которую они станут подглядывать без разрешения, пуская слюни. Там, в замочной скважине – десятки способов разбогатеть, сотни возможностей прославиться, тысячи шансов отомстить.

Ограничения определяют рамки отношений.
Ограничения гарантируют физическую и эмоциональную безопасность.
Ограничения связывают идеалы с реальностью.
Ограничения позволяют выразить негативные чувства без страха перед возмездием.
Ограничения – основа стабильности и состоятельности.

Трусость скидывала позорную одежку, превращаясь в здравомыслие. Отвага подозрительно напоминала идиотизм.

mob_info