До свидания по еврейский. Что евреи желают друг другу? Справочник по приветствиям
В каждом языке есть слова и фразы, без которых невозможно обойтись. И выражение согласия — одно из них.
Конечно, некоторые обходятся простым кивком.
Но, согласитесь, намного приятнее ответить на иврите: «КЕН!», к тому же это не составит большого труда.
Казалось бы, статью на этом можно завершить – мы узнали, как звучит «да» на иврите. Но! Существуют еще способы выразить на свое согласие с чем-то.
Итак, вариации на тему слова «ДА» на иврите.
1. «Да» на иврите – «КЕН».
כֵּן 2. Бэсэдэр
Самый популярный заменитель «да» на иврите – это «бэсЭдэр». Дословный перевод – «в порядке». «БэсЭдэр» наиболее точный аналог английского «ОК».
בְּסֵדֵר3. Ok
Кстати, «Ok» – тоже беспроигрышный вариант – вас все поймут. Это уже поистине интернациональное слово, и в Израиле «Ок» слышится со всех сторон в различных ситуациях.
אוֹקֵי 4. Хорошо
«Хорошо» в значении «ок», «договорились»! Очень часто используют как подтверждение, вместо «Да» на иврите. Просто скажите «ТОВ»!
טוֹב 5. Отлично
И все похожие эпитеты: «превосходно», «прекрасно», «великолепно», «чудесно». Как нельзя лучше подходят для выражения одобрения в утвердительных фразах.
6. Согласен!
Поддерживаете чье-то мнение? Оптимально использовать фразу «Я согласен с тобой».
Глагол «согласиться» на иврите — леаскИм. Вместе с этим глаголом используется предлог ИМ (перевод на русский — «с»).
Леаским им…
Я согласен с тобой(м). (анИ маскИм итхА)
אני מסכים אתך
Я согласна с тобой(м). (анИ маскимА итхА)
אני מסכימה אתך
7. Разрешаю
Употребляется в ситуациях, когда требуется ваше одобрение на что-либо. «Я разрешаю» (анИ маршЭ/маршА). Разрешение. Глагола «разрешать» на иврите — леаршОт.
לְהַרְשוֹת
8. Сабаба
«Сабаба» – это «Да» на иврите в сленговом варианте.
סַבַּבַּה!Тут будьте осторожны. «Сабаба» допустима в хорошо знакомой компании, в узком кругу «своих», где все достаточно близко общаются и понимают общие шутки.
Кстати, со сленгом легко попасть впросак. Чтобы избежать щекотливых ситуаций, прислушивайтесь к языку, подмечайте, кто, в каком контексте и с какой интонацией произнес сленговую фразу. Важны любые мелочи. Лишь когда вы точно уверены, что это уместно, используйте выражение в своей речи.
9. C радостью, в кайф!
Бывает, что простое «да» на иврите прозвучит суховато. Можно разбавить скучное нейтральное согласие эмоциональными фразами – «с радостью», «с удовольствием!»:
Например, мини-диалог:
Сможешь завтра забрать меня по дороге? (тухАль махАр леэсОф отИ ба-дЭрэх?) — С удовольствием! (бэ-кЭф!)
תוכל מחר לאסוף אותי בדרך? - בכיף!10. Без проблем!
Очень удобная и используемая фраза – «Без проблем!» – Эйн бэайА!
- Ты поможешь мне? (ТаазОр ли?) *обращение к М
- Без проблем! (Эйн бэай-а)
Пожалуй, мы перечислили основные формы того, как выразить свое согласие с чем-либо.
А у вас есть еще идеи, как заменить обычное «ДА»?
Иврит (עִבְרִית) - государственный язык в Израиле. Однако в большинстве городов местные жители владеют русским и английскими языками. Пишут и читают на иврите справа налево.
Большое пасибо | Тода́ раба́ |
Пожалуйста | Бевакаша́ |
Извините | |
Здравствуйте | |
До свидания | Леитрао́т |
Я не понимаю | Ани ло мэвин/а (муж/жен) |
Как Вас зовут? | Эйх кори́м лах? (жен.) Эйх кори́м леха́? (муж.) |
Как дела? | Ма нишма? |
Сколько стоит? | Ка́ма зэ оле́? |
Сколько платить до… | Кама зэ оле ле… |
Приятного аппетита! | Бетэавон! |
Я не говорю на иврите | Ани ло медабэр бэиврит |
Только по-русски | Рак русит |
Автобусная остановка | Таханат отобус |
Гостиница | Бейт малон |
Наличными | Мезуманим |
Сколько стоит? | Кама оле? |
Я куплю это | Эни икне эт зе |
Слишком дорого | |
Я заблудился | Ани аляхти леибуд |
Я живу в отеле... | Ани гар бэ малон... |
Скорая помощь | Амбуланс |
Больница | Бейт холим |
Бейт миркахат |
|
Бейт тафрит |
|
Чек пожалуйста (счет) | Хэшбонит, бэвакаша |
Язык Израиля
Какой язык в Израиле
В израильском государстве говорят на иврите. Это государственный язык Израиля, возрожденный в XX веке. Во всем мире более 8-ми млн. человек говорит на иврите. В период с 113 по 7 века до нашей эры он укрепился как самостоятельный язык семитов.
Одной из особенностей, которой обладает язык Изралия, является использование сопряженной конструкции для образования новых существительных: бейт-сефер (школа) происходит от слов баит (дом) и сефер (книга).
Алфавит Израиля представлен квадратным шрифтом (алеф-бет), в нем 22 буквы. На письме используется также арамейский язык и идиш.
Хотя официальный язык Израиля - это иврит, 20% населения говорит на русском. В основном это иммигранты из стран СССР и современной России. Стоит сказать, что перебираясь в эту страну по программе репатриации, люди в первую очередь начинают изучать язык Израиля.
Запишитесь на курсы иврита. Не так уж и важно, каков именно формат: занятия с репетитором, посещение языковой школы или факультатив в университете. Важно то, что все это укрепит вас в намерении выучить язык. Если вы живете в Израиле, можете записать на языковые крусы “ulpan” или “ulpanim”, где вы будете жить и дышать ивритом, ивритом и снова ивритом.
Погрузитесь в культуру Израиля и еврейского народа. Слушайте израильское радио, смотрите израильские фильмы, читайте израильские книги - но, разумеется, если все это на иврите.
Обзаведитесь детскими книгами на иврите. Многие произведения Диснея переведены на иврит, хотя и израильская литература сама по себе таки имеет, что предложить детям!
- Детские книги можно купить в любом книжном магазине Израиля.
- При общественных еврейских центрах тоже зачастую можно найти библиотеку с современными и классическими произведениями для читателей всех возрастов.
Научитесь произносить гортанный звук [r] и звук “хэт” (как в немецком "bach"). В современной фонетической системе эти два звука чуть ли не главные, при этом в английском языке их нет.
В иврите у существительных и глаголов есть два рода, мужской и женский. Как и другие семитские и многие европейские языки, иврит имеет грамматическую категорию рода, применимую к субъектам и объектам. Как правило, слова мужского рода лишены окончания, а слова женского оканчиваются на "it" или "ah".
Выучите базовые слова иврита (учтите, что запись "kh" и "ch" - это транслитерация латиницей звука “h”)
- Yom Huledet Sameach - С днем рождения
- Chaim - Жизнь
- Beseder - Хорошо
- Sebaba - Клево - Шикарно
- Boker tov - Доброе утро
- Yom tov- Добрый день
- Mazal tov - Поздравляю
- Ima - Мама
- Abba - Папа
- Ma shlomech? Как дела (спрашивая у женщины)?
- Ma shlomcha? Как дела (спрашивая у мужчины)?
- Shalom - Привет/пока/мир
- Ma nishma - Как дела? (унигендерное обращение)
- Korim li _ " - Меня зовут (если буквально, то "они зовут меня")
- Ani ben (number) - Мне (количество лет) лет (если мы мужчина)
- Ani bat (number) - Мне (количество лет)(если вы женщина)
- Ha Ivrit sheli lo kol kakh tova - Я плохо владею ивритом
- Ani meh ___ - Я из ___
- Todah (rabah) - Спасибо (большое)
- bevakasha - Пожалуйста/не за что
- Eich korim lekha/lakh? - Как тебя зовут? (унигендерное обращение)
- Eifo ata gar?/ Eifo at garah? - Где ты живешь? (унигендерное обращение)
- Eich omrim (word you are trying to say) beh"Ivrit? - Как сказать (слово) на иврите?
Выучите правила использования единственного и множественного числа. Множественное число слов мужского рода, как правило, имеет окончание “im”, а слов женского рода - “ot”. Множественное число глаголов оканчивается на “oo”. Впрочем, есть в иврите и неправильные глаголы, которые как только не образуются… их придется запомнить наизусть:
- ekhad(м.р.),akhat(female)
- shnayim(м.р.),shtayim(ж.р.)["ay" произносится как “ай”]
- shlosha(м.р.),shalosh(ж.р.)
- arba"ah(м.р.),arbah(ж.р.)
- khamisha(м.р.),khamesh(ж.р.)
- shisha(м.р.),shesh(ж.р.)
- shiv"ah(м.р.),sheva(ж.р.)
- shmon"ah(м.р.), shmonay(ж.р.)
- tish"ah(м.р.), tesha(ж.р.)
- asarah(м.р.), eser(ж.р.)
Чтобы разговорник иврита принес вам максимальную пользу, нужно знать, как им пользоваться. Несколько простых советов помогут вам в этом
Используйте разговорник для справки
К примеру, вы вроде можете объясниться в магазине. Но вот не знаете, как будет «продавец» или «обменять покупку». Вы находите в разговорнике тему «Покупки» и просматриваете все слова по теме. Возможно, вы найдете еще что-то новое!
Расширяйте свой словарный запас
Вы можете значительно обогатить свой словарный запас, если каждую неделю будете прорабатывать одну из тем разговорника. Темы можно брать в произвольном порядке.
Учите слова правильно
- Каждое новое слово или понятие нужно многократно повторять
- Если есть возможность - прослушайте, как звучит новое слово
- Произнесите слово громко вслух
- Запишите слово. Пропишите много раз, произнося каждый раз вслух
- Составьте 10 простых предложений с новым словом
- Прочитайте эти предложения вслух
- Попробуйте услышать новое слово в жизни - по телевизору, по радио, в магазине
- Если вы находитесь не в Израиле, то переводите все действия и предметы, которые вас окружают и называйте их на иврите. Говорите сами с собой.
- Смотрите и слушайте на иврите все, что получится найти онлайн
- Заставляйте себя вспоминать слово на иврите каждый раз, когда этот объект или понятие будут встречаться в жизни.
К примеру, вы учите слово дверь - дЭлет .
דלת
Каждый раз, подходя к двери подумайте дЭлет . Открывая дверь произнесите дЭлет , анИ потЭах эт-а-дЭлет . Каждый раз закрывая дверь скажите анИ согЭр эт-а-дЭлет .
אני פותח את הדלת
אני פותחת את הדלת
אני סוגר את הדלת
אני סוגרת את הדלת
Это нужно для того, чтобы ассоциировать конкретное понятие с его названием на иврите. Очень скоро вы заметите, как легко и быстро вы запоминаете новые слова.
Лучше меньше, да лучше
Не всегда больше значит лучше. Не берите сразу очень много тем.
Намного полезнее взять несколько слов, но постараться придумать с ними как можно больше предложений и словосочетаний. Хорошенько запомнив эти слова, можно идти дальше.
Объединяйте слова в историю
Поделюсь с вами простым и очень
эффективным упражнением, которое я задаю своим ученикам. Пришло время перейти от отдельных слов и понятий к связному рассказу.
Попробуйте составить простой рассказ
о том, как прошел ваш день. Что вы делали, куда ходили, что ели, с кем встречались.
Сделайте это привычным. Каждый день описывайте свой день простыми предложениями на иврите.
Не бойтесь сделать ошибку
Даже одними существительными можно описать ситуацию. Задействуйте те слова, которые вы знаете. У вас обязательно получится!!!