История о басне. "басня как литературный жанр"

Тема урока: Внеклассное чтение. Басня как литературный жанр .

Истоки басенного жанра

(Эзоп, Лафонтен, русские баснописцы 18 века).

Класс: 5 класс ё

Тип урока – урок изучения нового материала.

Цели урока:

а) дидактические:

Расширить представление о басне как об одном из старейших жанров литературы;

Дать представление о возникновении и развитии басенного жанра;

Познакомить детей с именами известных баснописцев;

б) развивающие:

Развивать познавательные интересы учащихся;

Развивать навыки выразительного чтения;

Развивать умение строить устное высказывание;

в) воспитывающие:

Воспитывать неравнодушное отношение к проблемам, затронутым в произведениях баснописцев.

Оборудование:

    Учебник Литература. 5 класс / В.Я. Коровина, В.П. Журавлев, В.И. Коровин. – М.: Просвещение, 2010;

    Тексты басен Эзопа и Лафонтена;

    Презентация Power Point «Басня. Истоки басенного жанра».

Ход урока

    Оргмомент.

    Постановка цели урока. Введение в тему.

На сегодняшнем уроке мы будем говорить о басне. Об истоках этого жанра. Узнаем, много ли было на свете баснописцев, и постараемся запомнить их имена.

Но сначала вспомним, что такое басня.

    Беседа.

Вспомните, какие басни вы уже читали? Кто их автор? Знаете ли других баснописцев?

Прочитайте запись на доске (чтение записи одним из учеников): «Басня – какой-то несерьезный литературный жанр. Небольшое произведение нравоучительного характера, преимущественно стихотворной формы. Пожалуй, и всё! Так может рассуждать лишь невежда. Басня – чрезвычайно трудная форма поэзии, а баснописцы – редкое явление в литературе». (Ж.Н. Критарова)

Давайте разберемся, в чем же трудность этого жанра.

    Работа по теме урока.

1) Басня – лиро-эпическое произведение.

Дома вы читали статью учебника «Роды и жанры литературы». Какие три рода литературы вам известны? (Схема)

К какому роду литературы мы отнесем жанр басни?

Сложность басенного жанра заключается в том, что он находится между лирическим и эпическим родом литературы. Мы называем ее лиро-эпическим произведением. Басня чаще всего имеет стихотворную форму, но в ней повествуется о каких-либо событиях, как в эпосе, в ней можно проследить последовательность событий.

2) Работа с литературоведческими терминами.

Басня – это краткий стихотворный или прозаический рассказ нравоучительного характера, имеющий иносказательный, аллегорический смысл.

Басня высмеивает человеческие пороки. Действующими лицами обычно являются животные, растения, предметы.

Аллегория – иносказательное изображение предмета или явления для того, чтобы наглядно показать его черты (волк – злой человек, лиса – хитрый человек - продолжить ряд …)

В басне обязательно есть мораль.

Мораль – это начальные или заключительные строки басни с нравоучительным выводом.

3) Баснописцы.

Баснописцы действительно редки в литературе. Какой баснописец знаком вам с раннего детства? (И.А. Крылов)

Но история басни началась не с Крылова. Басня – очень древний жанр. Один из самых известных баснописцев Эзоп. Он жил в 6 в до н.э. в Древней Греции. Был рабом и имел непривлекательную внешность (горбун), но обладал необычайно острым умом. Он сочинил много басен, которые потом были переработаны другими баснописцами.

Существует выражение «эзопов язык» - это иносказательная, образная, аллегорическая речь. Связано это выражение с именем Эзопа.

Подготовленные ученики читают басни Эзопа «Ворон и лисица», «Лисица и виноград».

В 18 веке при дворе Людовика 14 жил писатель Жан де Лафонтен. Он понял, что басни, которые писал Эзоп 23 столетия назад, продолжают оставаться важными для людей, и тоже стал сочинять и перерабатывать басни. Басни Лафонтена написаны уже стихами.

Подготовленные ученики читают басни Лафонтена «Ворон и Лисица», «Лисица и виноград».

В России писатели 18 – 19 веков тоже писали басни. Писал басни Ломоносов, о котором мы вели речь на прошлом уроке. А сегодня я хочу прочитать вам басню Василия Кирилловича Тредиаковского.

Чтение учителем басни Тредиаковского «Ворон и лисица».

Некоторые современные писатели тоже используют этот жанр в своем творчестве. Но самым известным баснописцем, конечно же был и остается Крылов. О нем мы будем подробно говорить на следующем уроке.

    Подведение итогов урока.

Что такое басня?

Что такое мораль?

С именами каких баснописцев мы познакомились на сегодняшнем уроке?

6 . Домашнее задание.

Чтение и пересказ статьи учебника об И.А. Крылове (с.56 – 58). Написать басню (не важно, в прозе или в стихах, главное, чтобы в ней высмеивались человеческие пороки). Оформить красиво на альбомных листах.

Эзоп (ок. VI в. до н. э.) – уроженец Фракии в Малой Азии, древнегреческий баснописец, считающийся зачинателем басенного жанра. Все басни, которые потом на разный лад пересказывались в течение многих веков, впервые сочинил Эзоп: и про волка и ягнёнка, и про лису и виноград, и многие другие.

Эзоп сочинял басни потому, что он был раб и говорить прямо то, что он думал, было для него опасно. От имени Эзопа иносказательный язык получил название «эзопов язык» или «эзоповский язык».

Внешность Эзопа была безобразной: голова как котёл, нос курносый, губы толстые, руки короткие, спина горбатая. Но зато он имел острый ум, обладал даром слова и умел сочинять басни.

По преданию, погиб Эзоп в Дельфах. Дельфийцы, которые кормились от жертв, приносимых в храм Аполлона всеми эллинами, боялись, что Эзоп разнесёт об этом молву по всему свету. Они подбросили Эзопу в мешок золотую чашу из храма и обвинили Эзопа в краже. Приговорили Эзопа к смерти и сбросили со скалы. За это Дельфы постигла чума, а потом ещё много других бед. Долго пришлось расплачиваться дельфийцам за смерть Эзопа.

Жан де Лафонтен (1621–1695), французский поэт. Родился в Шато-Тьерри 8 июля 1621. С детства отличавшийся непокорным нравом, был отправлен изучать право в парижскую ораторианскую семинарию. Вернувшись в родительское имение в Шампани, где его отец был королевским губернатором, двадцатишестилетний Лафонтен женился на пятнадцатилетней Мари Эрикар. Брак оказался неудачным, и Лафонтен, презрев семейные обязанности, в 1647 отправился в Париж с намерением посвятить себя литературной деятельности. В 1657 он обрел покровителя в лице министра Фуке, которому посвятил несколько стихотворений. В 1667 патронессой Лафонтена стала герцогиня Бульонская. Продолжая сочинять достаточно вольные по содержанию поэмы, он в 1665 издал свой первый сборник «Рассказы в стихах». Оставаясь до 1672 протеже герцогини Бульонской и желая доставить ей удовольствие, Лафонтен стал писать басни. Перейдя в конечном счете под покровительство маркизы де ла Сабльер, поэт в 1680 завершил издание двенадцати книг Басен и в 1683 был избран членом Французской Академии. Умер Лафонтен в Париже 14 апреля 1695.

Басни Лафонтена замечательны своим разнообразием, ритмическим совершенством, умелым использованием архаизмов трезвым взглядом на мир и глубоким реализмом.

Эзоп

ВОРОН И ЛИСИЦА

Ворон унес кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей заполучить это мясо. Стала она перед вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царем над птицами, да и стал бы, конечно, будь у него еще и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос; выпустил он мясо и закаркал громким голосом. А лисица подбежала, ухватила мясо и говорит: "Эх, ворон, кабы у тебя еще и ум был в голове, - ничего бы тебе больше не требовалось, чтобы царствовать".

Басня уместна против человека неразумного.

Эзоп

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе: «Они еще зеленые!»

Так и у людей иные не могут добиться успеха по причине того, что сил нет, а винят в этом обстоятельства.

Жан де Лафонтен

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец

(Разное говорят),

Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой

Виноград, такой зримо зрелый,

В румяной кожице!

Наш любезник был бы рад им полакомиться,

Да не мог до него дотянуться

И сказал: "Он зелен -

Пусть им кормится всякий сброд!"

Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать?

Басни Жана де Лафонтена

ВОРОН И ЛИСИЦА

Дядюшка ворон, сидя на дереве,

Держал в своем клюве сыр.

Дядюшка лис, привлеченный запахом,

Повел с ним такую речь:

"Добрый день, благородный ворон!

Что за вид у вас! что за красота!

Так же ярок, как ваши перья,-

То вы - Феникс наших дубрав!"

Ворону этого показалось мало,

Разинул клюв - и выронил сыр.

Подхватил его лис и молвил:

"Сударь, Запомните: всякий льстец

Кормится от тех, кто его слушает,-

Вот урок вам, а урок стоит сыра".

И поклялся смущенный ворон (но поздно!),

Что другого ему урока не понадобится.

И.А.Крылов

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Голодная кума Лиса залезла в сад,

В нем винограду кисти рделись.

У кумушки глаза и зубы разгорелись;

А кисти сочные как яхонты горят;

Лишь то беда, висят они высоко:

Отколь и как она к ним ни зайдет,

Хоть видит око,

Да зуб неймет.

Пробившись попусту час целой,

Пошла и говорит с досадою: "Ну, что ж!

На взгляд-то он хорош,

Да зелен - ягодки нет зрелой:

Тотчас оскомину набьешь".

Василий Кириллович Тредиаковский (1703-1769)

Ворон и Лисица

(Басня)

Негде Ворону унесть сыра часть случилось;

На дерево с тем взлетел, кое полюбилось.

Оного Лисице захотелось вот поесть;

Для того, домочься б, вздумала такую лесть:

Воронову красоту, перья цвет почтивши,

И его вещбу еще также похваливши,

"Прямо,- говорила,- птицею почту тебя

Зевсовою впредки, буде глас твой для себя,

И услышу песнь, доброт всех твоих достойну".

Ворон похвалой надмен, мня себе пристойну,

Начал, сколько можно громче, кракать и кричать,

Чтоб похвал последню получить себе печать;

Но тем самым из его носа растворенна

Выпал на землю тот сыр. Лиска, ободренна

Оною корыстью, говорит тому на смех:

"Всем ты добр, мой Ворон; только ты без сердца мех".

Басня как литературный жанр

Потапушкина Наталья Владимировна


Что такое басня? Особенности басни.

Басня - один из древнейших литературных жанров, короткий занимательный рассказ в стихах или прозе с обязательным нравоучительным выводом.

Цель басни : осмеяние человеческих пороков, недостатков общественной жизни

Наличие морали (нравоучения) в начале или в конце басни. Иногда мораль только подразумевается

Наличие аллегории: иносказательного изображения событий, героев

Часто героями являются животные

Часто вводится диалог, придающий оттенок комедийности

Язык басни преимущественно разговорный


Происхождение басни

Устойчивую жанровую форму басня приобретает в греческой словесности. Наиболее видным представителем этого времени является полулегендарный Эзоп (6 век до н.э.) По преданию, он был рабом, имел безобразную внешность и стал жертвой коварства. О его мудрости слагались легенды.

Басенный жанр уходит своими корнями в фольклор многих народов.

Первые письменные признаки «басенности» ученые относят к шумеро-аккадским текстам.

Эзо́пов язык - тайнопись в литературе, иносказание, намеренно маскирующее мысль (идею) автора.


Басни Эзопа

Басни Эзопа представляют собой сборник прозаических произведений, содержащий не менее 400 басен. Легенды гласят, что по мудрому сборнику эзоповских басен обучались дети в эпоху Аристофана в Афинах. В чем особенность сборника? В том, что изложение текстов скучное, без литературного лоска, но крайне проницательное. Поэтому на протяжении многих веков многие писатели стремились художественно перевести эти басни. Благодаря этому эзоповские сюжеты дошли до нас и стали нам понятны.

На русском языке полный перевод всех Эзоповских басен был опубликован в 1968 году.


Жанровое отличие и сходство притчи и басни

притча

басня

1.Нет четких жанровых границ: в роли притчи могут выступать сказка и пословица.

1.Жанр сатирической поэзии.

2.Поучение заключается в иносказательном виде. Притча должна быть разгадана, пережита.

2. Имеет чёткий вывод – мораль.

3.Персонажи безымянны, очерчены схематично, лишены характеров.

3. Герои – люди, животные, растения – являются носителями определенных черт характера.

4.Смысл в том, что нравственный выбор сделан человеком.

4. Осмеяние общественных и человеческих пороков.

5. Прозаическая форма.

5. Обычно стихотворная форма.

6. Небольшой по объёму рассказ.

7. Носит поучительный характер.

8. Использует аллегорию.


Знаменитые баснописцы

И.А.Крылов

Жан Лафонтен

Г.Лессинг

В.К.Тредиаковский

А.Кантемир

С.В.Михалков

А.П.Сумароков

И.И.Дмитриев


Басня в русской литературе

В русскую литературу басня проникла несколько столетий назад. Уже в XV-XVI веках пользовались популярностью басни, пришедшие через Византию с Востока. В дальнейшем стали известны и басни Эзопа, жизнеописания которого были в большом ходу в XVII и XVIII столетиях (лубочные книги).

В 1731 году Антиох Кантемир написал, подражая Эзопу, шесть басен. Также с баснями выступали Василий Тредьяковский, Александр Сумароков (первый дал подражания Эзопу, второй - переводы из Лафонтена и самостоятельные басни).

Гениального же совершенства достигла басня у Ивана Андреевича Крылова (1768-1844), переведённого едва ли не на все западноевропейские и некоторые восточные языки. Достигши своего высшего предела, басня после Крылова исчезает, как особый род литературы, и остается разве только в виде шутки или пародии.


Иван Андреевич Крылов

(1769-1844)

Иван Андреевич Крылов родился 13 февраля 1769 г. в Москве в семье отставного офицера. Семья жила очень бедно, и дать систематического образования ребенку не могла. Очень рано, еще подростком И.А.Крылов пошел работать. Однако он упорно и много занимался самообразованием, изучал литературу, математику, французский и итальянский языки. В 14 лет он впервые попробовал свои силы на литературном поприще. Однако его ранние комедии не имели успеха. В 1809 г. вышла первая книга басен И.А.Крылова и с этого момента к нему приходит настоящая слава.


Особенности басен Крылова

– близость к русской народной сказке

– живой и непринужденный язык

У предшественников И.А.Крылова в басне главенствовал дидактический момент – мораль. И.А.Крылов создал басню-сатиру, басню – комедийную сценку. В противовес традиционному схематизму жанра, условно-аллегорические персонажи басен Крылова несут в себе реальные черты людей; они включены писателем в широкую панораму русского общества, представляя его различные социальные слои - от царя до пастуха.

Герои и высказывания басен И.А.Крылова органично вплелись в ткань современности. Крылатыми выражениями стали многие строки произведений И.А.Крылова. Они до сих помогают точнее и ярче передать наши впечатления о событиях окружающей жизни и населяющих её людях.

Кто не слыхал его живого слова

Кто в жизни с ним не встретился своей?

Бессмертные творения Крылова

Мы с каждым годом любим все сильней.

Со школьной партой с ними мы сживались,

В те дни букварь постигшие едва.

И в памяти навеки оставались

Крылатые крыловские слова. М.Исаковский


Всего И.А.Крыловым было написано более 200 басен и выпущено 9 книг. Он умер, будучи признанным корифеем литературы.

Памятник И.А.Крылову в Летнем саду, г. Санкт-Петербург. Скульптор Клодт П.К.

Могила И.А.Крылова на Тихвинском кладбище в Александро-Невской Лавре, Санкт-Петербург

И. А.Крылов

Эзоп

Ворона и лисица

Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,

И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;

На ель Ворона взгромоздясь,

Позавтракать было совсем уж собралась,

Да позадумалась, а сыр во рту держала.

На ту беду, Лиса близехонько бежала;

Вдруг сырный дух Лису остановил:

Лисица видит сыр, -

Лисицу сыр пленил,

Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит

И говорит так сладко, чуть дыша:

"Голубушка, как хороша!

Ну что за шейка, что за глазки!

Рассказывать, так, право, сказки!

Какие перышки! какой носок!

Спой, светик, не стыдись!

Что ежели, сестрица,

При красоте такой и петь ты мастерица,

Ведь ты б у нас была царь-птица!"

Вещуньина с похвал вскружилась голова,

От радости в зобу дыханье сперло, -

И на приветливы Лисицыны слова

Ворона каркнула во все воронье горло:

Сыр выпал - с ним была плутовка такова.

ВОРОН И ЛИСИЦА

Удалось Ворону раздобыться куском сыру, взлетел он на дерево, уселся там и попался на глаза Лисице. Задумала она перехитрить Ворона и говорит: "Что за статный молодец ты, Ворон! И цвет-то твоих перьев самый царственный! Будь только у тебя голос - быть тебе владыкой всех пернатых!" Так говорила плутовка. Попался Ворон на удочку. Решился он доказать, что у него есть голос, каркнул во все воронье горло и выронил сыр. Подняла Лисица свою добычу и говорит: "Голос, Ворон, у тебя есть, а ума-то не бывало". Не верь врагам - проку не выйдет.


И. А.Крылов

Эзоп

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Голодная Лисица заметила свесившуюся с лозы гроздь винограда и хотела было достать ее, но не могла. Ушла она и говорит: "Он еще не дозрел". Иной не может сделать что-либо из-за недостатка сил, а винит в этом случай.

Лисица и виноград

Голодная кума Лиса залезла в сад;

В нем винограду кисти рделись.

У кумушки глаза и зубы разгорелись;

А кисти сочные, как яхонты, горят;

Лишь то беда, висят они высоко:

Отколь и как она к ним ни зайдет,

Хоть видит око,

Да зуб неймет.

Пробившись попусту час целый,

Пошла и говорит с досадою: "Ну что ж!

На взгляд-то он хорош,

Да зелен - ягодки нет зрелой:

Тотчас оскомину набьешь".


Крылатые выражения из басен Крылова

Ты всё пела? Это дело: Так поди же, попляши

А Васька слушает да ест

«Стрекоза и Муравей»

«Кот и повар»

Хоть видит око, да зуб неймет

У сильного всегда бессильный виноват

«Лисица и виноград»

«Волк и ягненок»

«Слон и Моська»

Ай, Моська! Знать, она сильна, коль лает на слона.

А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь

Жанр – исторически сложившаяся разновидность художественного произведения.

Жанровые признаки басни:

1. Небольшой рассказ часто стихотворный.

2. Имеет две части: основное повествование и мораль.

3. Сатирическое изображение.

4. Герои – чаще животные.

5. Диалог.

6. Использование просторечной лексики.

7. Олицетворение.

БАСНЯ - это короткий нравоучительный рассказ в стихах или прозе с четко сформулированной моралью, сатирической по направленности и имеющий иносказательный смысл.

ЦЕЛЬ басни – осмеяние человеческих пороков, недостатков общественной жизни. Персонажами басни часто выступают животные, растения и предметы

Басня - стихотворное или прозаическое литературное произведение нравоучительного, сатирического характера. В конце басни содержится краткое нравоучительное заключение - так называемая мораль. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи. В басне высмеиваются пороки людей.

Басня - один из древнейших литературных жанров. В Древней Греции был знаменит Эзоп (VI-V века до н. э.), писавший басни в прозе. В Риме - Федр (I век н. э.). В Индии сборник басен «Панчатантра» относится к III веку. Виднейшим баснописцем нового времени был французский поэт Ж. Лафонтен (XVII век).

В России развитие жанра басни относится к середине XVIII - началу XIX веков и связано с именами А. П. Сумарокова, И. И. Хемницера, А. Е. Измайлова, И. И. Дмитриева, хотя первые опыты стихотворных басен были ещё в XVII веке у Симеона Полоцкого и в 1-й пол. XVIII века у А. Д. Кантемира, В. К. Тредиаковского. В русской поэзии вырабатывается басенный вольный стих, передающий интонации непринуждённого и лукавого сказа.

Басни И. А. Крылова с их реалистической живостью, здравомысленным юмором и превосходным языком знаменовали расцвет этого жанра в России. В советское время приобрели популярность басни Демьяна Бедного, С. Михалкова и др.

Существуют две концепции происхождения басни. Первая представлена немецкой школой Отто Крузиуса, А. Хаусрата и др., вторая - американским учёным Б. Э. Перри. Согласно первой концепции, в басне первично повествование, а мораль вторична; басня происходит из сказки о животных, а сказка о животных - из мифа. Согласно второй концепции, в басне первична мораль; басня близка сравнениям, пословицам и поговоркам; как и они, басня возникает как вспомогательное средство аргументации. Первая точка зрения восходит к романтической теории Якоба Гримма, вторая возрождает рационалистическую концепцию Лессинга.

Филологов XIX века долго занимала полемика о приоритете греческой или индийской басни. Теперь можно считать почти несомненным, что общим истоком материала греческой и индийской басни была шумеро-вавилонская басня.

Проказница Мартышка, Осел, Козел Да косолапый Мишка Затеяли сыграть квартет. Достали нот, баса, альта, две скрипки И сели на лужок под липки Пленять своим искусством свет. Ударили в смычки, дерут, а толку нет. «Стой, братцы, стой! - кричит Мартышка. - Погодите! Как музыке идти? Ведь вы не так сидите. Ты с басом, Мишенька, садись против альта, Я, прима, сяду против вторы; Тогда пойдет уж музыка не та: У нас запляшут лес и горы!» - Да это же написано о животных, - скажете вы. - А вот и нет.

Великий баснописец И. А. Крылов в своем произведении имел в виду Государственный совет, учрежденный в 1810 г. и состоявший из четырех департаментов, - тот самый басенный квартет. Создать-то его создали, но дела у него не пошли. И современники хорошо поняли намек баснописца, разобрались, почему «квартет нейдет на лад» и не может «пленять своим искусством свет». Потому что один из «музыкантов» - осел, другой - козел, третий - «проказница» (от нее серьезного дела, значит, не жди) мартышка, а четвертый - грубый, неуклюжий медведь. Звери спорят, пересаживаются с места на место и не могут понять, почему нет гармонии. Спросили Соловья. - Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье И уши ваших понежней, - Им отвечает Соловей. То есть, по мнению автора, пользы от самой хорошей идеи не будет, если ею станут заниматься люди невежественные и бесталанные. Эту басню также вспоминают, когда у кого-то не ладится дело, плохо организованы труд, отдых, учеба. Таким образом, басня - это краткий рассказ, нередко стихотворный, всегда нравоучительного характера, что роднит ее с притчей (поучение в иносказательной форме). В начале или чаще в конце произведения сформулирован вывод, основная поучительная мысль - мораль. Герои басни не только люди, но и животные, растения, птицы, рыбы, вещи.

Этот прием называется олицетворением, а способ, которым выражена мысль в басне, - «эзоповским» языком. Что же это за язык такой? Давно, две с половиной тысячи лет назад, жил в Древней Греции раб по имени Эзоп. Остроумие и находчивость прославили его имя в веках. Считается, что он первым начал сочинять басни - открыл язык иносказания, когда поэт высказывается не прямо, а намеками. Басни Эзопа были переложены на латинский язык. Позже они стали достоянием всех европейских литератур и явились основным источником басенных сюжетов самых разных баснописцев, от француза Лафонтена до русского Крылова. В России басня стала широко распространяться уже с середины 18-го в. Но своего расцвета она достигла лишь у Крылова. «Эзоповским» языком Иван Андреевич владел мастерски. Через иносказание, пословицу, поговорку, намек он говорил правду: «А Васька слушает да ест», «Слона-то я и не приметил». Каждая его басня - это отражение какого-то события, свидетелем которого был он сам. И если повнимательнее вглядеться в его мартышку и осла, медведя и лису, козла и ворону, увидим то зло, с которым Крылов неутомимо боролся. Мастерски использовал приемы басенного крыловского языка в «Сказках» русский писатель-сатирик М. Е. Салтыков-Щедрин. Обращались к басням И. А. Крылова Н. А. Некрасов, А. Н. Островский, поэты сатирического журнала «Искры» (1859- 1873), прямо использовавшие в своей литературной деятельности жанр басни. И поныне в нашей многонациональной литературе басня продолжает жить как сатирический жанр, где словам тесно, а мыслям просторно.

Басней называют аллегорическое сочинение небольшого размера, которое носит поучительный характер. Это основные признаки басни, как отдельного литературного жанра.

Басня как литературный жанр

Помимо них басне присуще изображение всего лишь одного события из жизни героя и их непродолжительное время действия, всего лишь два-три персонажа и повествовательный способ изложения. В основном, басня бывает стихотворной формы, но встречаются басни другого вида.

В басне обязательно есть поучительная часть, поэтому построение этого художественного произведения особенное и отличается от других. Басня известна, как один из самых древних видов литературного жанра, так как самые знаменитые басни были написаны Эзопом в 5-6 вв. до н.э. в Древней Греции.

Аллегория

Аллегорией называют условное изображение каких-то абстрактных понятий, и изображение происходит через художественный образ или диалог. Первоначально аллегория использовалась в народном творчестве, притчах и баснях. Поэтому и считается одним из основных средств изображения в басне. Для аллегории характерно представление определенных понятий через образы растений, животных, мифологических персонажей и других неживых предметов.

В таком случае, эти предметы имеют переносное значение, в которое и вкладывается основная задумка басни. Например, такие понятия, как любовь, война, справедливость, мир, душа, честь, жадность и великодушие изображаются в виде живых существ. Они раскрываются через качества живых существ, через особенности их поведения и поступки, иногда - через их внешний вид.

Эзопов язык

Выражение "эзопов язык" пошло от имени самого известного баснописца - Эзопа . Так принято называть любого вида иносказание. Такое произведение намеренно маскирует главную идея автора, так как он использует аллегории для того, чтобы донести мораль басни до читателей. Помимо аллегории эзопову языку присущи ирония, аллюзия и перифраз.

Мораль и нравоучения

Нравственные характеристики людей и их качества в басне показаны через аллегории. Но важно понять, какой главный замысел автора, что он хотел сказать этим небольшим иносказанием, чему он хотел научить? Недаром басни обязательны для изучения в школе, и особенно - для маленьких детей.

В басне всегда есть мораль, которую автор определяет в конце басни, когда становится понятно, чем разрешилась поднятая в басне проблема. Нравоучение в басне - это ее основа, в этом и состоит ее главное назначение. Через нравоучение дети получают полезный жизненный урок, который помогает им взрослеть правильно и вовремя. Но нравоучения в басне полезны не только детям, взрослым есть тоже чему поучиться.

Олицетворение

Олицетворение означает приписывание определенных свойств и характеристик одушевленных предметов неодушевленным. И чаще всего олицетворение относят к изображению природы, которую специально наделяют человеческими чертами. Олицетворение присуще не только басням и иносказанием, оно встречается и в других литературных жанрах.

Юмор и сатира

Юмор определяется, как способность подмечать в разных явлениях их комические стороны, и зачастую это происходит через противоречия окружающего мира. Как средство выражения авторского отношения и как художественный прием, юмор относится не только к басням и иносказаниям, но и ко многим другим литературным формам.

Например, зачастую юмор используют в сатире для того, чтобы разбавить откровенную критику произведения, и для того, чтобы сатира не выглядела исключительно как нравоучение и проповедь. А сатира представляет собой унизительное обличение явлений при помощи разных комических средств. Это может быть сарказм, гротеск, ирония, гипербола, пародия, аллегория.

Нужна помощь в учебе?

Предыдущая тема: Джером «Трое в лодке, не считая собаки»: сюжет и анализ
Следующая тема:   Стихотворения Есенина, Ахматовой, Цветаевой, Бунина, Пастернака

Басни в чтении детей дошкольного возраста. Особенности жанра.

Картина развития литературы для детей начала 19 века была бы неполна без жанра басни. Басня - это небольшой аллегорический рассказ, содержащий нравоучение. Все три элемента басни (рассказ, аллегория, или иносказание, мораль) слиты в единое художественное целое, и чем более тесно, тем басня выразительнее. С начала XIX в. входят в детское чтение басни И.А.Крылова (1769-1844) - почти сразу же после появления первых сборников (в 1809, 1811,1815 годах).

В начале века русские читатели были знакомы с баснями Эзопа, Лафонтена, отечественных авторов: А. П.Сумарокова, В.И. Майкова, И.И. Хемницера, И.И.Дмитриева. Иван Андреевич Крылов довел этот жанр до совершенства. Он написал около 200 басен, объединенных им в 9 книг. Каждый журнал считал своим украшением новую басню Крылова.

Басни Крылова содержат целый нравственный кодекс, на котором дети воспитывались поколение за поколением. Из множества басен Крылова по крайней мере десяток входит в память с самых ранних лет. В основном это те из них, в чеканных строчках которых содержатся простые, но важные житейские истины. «А вы, друзья, как ни садитесь, / Всё в музыканты не годитесь» - о чем это? Да, конечно, о незадачливых людях, дела не знающих, подменяющих его суетой и болтовней. Ребятишкам в науку - без назойливых нравоучений и весело.

В его баснях ребенку открывается целый мир жизненных явлений и образов. Герои простых, бесхитростных, наивно-простодушных рассказов - и люди, и звери, и птицы, и различные предметы. Как и в сказках, волки, львы, лисицы, обезьяны, муравьи удивительно похожи на людей, воплощают их качества и нравы.

В баснях осмеиваются человеческие пороки, осуждается хвастовство, лесть («Ворона и Лисица», «Кукушка и Петух»), невежество и глупость («Мартышка и Очки», «Петух и Жемчужное Зерно», «Свинья под Дубом», «Осел и Соловей»), несогласованность в делах («Лебедь, Щука и Рак»), грубая, вероломная сила («Волк и Ягненок»).

Житейские уроки Крылов преподает наглядно, живо, картинно. Вот «на приветливы Лисицыны слова» падкая на лесть «Ворона каркнула во все воронье горло» - и нет у нее больше сыра («Ворона и Лисица»). Сама Лиса пожадничала, пожалела «щепотки волосков» и осталась вовсе без хвоста («Лиса»). Моральная сентенция только довершает смысл, обобщает конкретный эпизод:

Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,

И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Чаще всего басенный текст венчает образная фраза, звучащая одновременно и обобщением: «Ай, Моська! знать она сильная/Что лает на Слона!»

Басни Крылова остроумны, ироничны. Дети, читая, слушая их, развивают наблюдательность, учатся подмечать смешное, комическое в людях, в их отношениях. Комична Мартышка, нанизывающая на хвост очки, или неумеренно расхваливающие друг друга Кукушка и Петух.

Чем младше читатель, тем ему ближе, привлекательнее событийная сторона - это нормальная особенность детского восприятия. Аллегорический смысл во всей глубине раскроется позже, по мере роста жизненного опыта. Стоит заметить, что возможности детского прочтения иногда очень неожиданны. Так, героине «Румяной книжки» Саши Черного - девочке Люсе очень не нравился крыловский Муравей, и она ведет по этому поводу такой диалог с его создателем:

« - Муравей, по-моему, безжалостный грубиян. Что ж такое, что Стрекоза «лето целое пропела»? И соловьи поют... Почему он Стрекозу прогнал и еще танцевать ее заставляет? Я тоже танцую, дедушка... Что ж тут плохого? Ненавижу вашего Муравья!..»

На это воображаемый Крылов отвечает:

« - И танцуй, дружок, на здоровье. Я тоже Муравья не совсем одобряю. И даже думаю, что когда он Стрекозу прогнал - ему стало стыдно. Побежал он за ней, вернул, накормил и приютил у себя до весны...

В самом деле? - обрадовалась Люся. - Значит, и мораль тогда другая будет? «Бывают иногда муравьи, у которых доброе сердце». Вот хорошо!»

Басни Крылова - кладезь народной мудрости, в них широко используются пословицы, поговорки, меткие народные выражения: «Хоть видит око, да зуб неймет», «Из кожи лезут вон».

В свою очередь многие крыловские строки стали крылатыми, обогатили народную речь. Вот только некоторые из них: «А ларчик просто открывался!», «Слона-то я и не приметил», «Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться», «А Васька слушает да ест», «Отколе, умная, бредешь ты, голова?» Даже названия некоторых басен и отдельные образы из них вошли в нашу речь: «тришкин кафтан», «демьянова уха», «медвежья услуга», «дело в шляпе». И мы употребляем их, даже не задумываясь об источнике. Активно бытуют они и в детской речи.

Художественным мастерством, слогом Крылова восхищались В.А.Жуковский, В.Г.Белинский. Н.В. Гоголь писал о Крылове: «Поэт и мудрец слились в нем воедино». Удивительна выразительность басенных строк Крылова. Так, например, передается кукование кукушки: «Кукушка на суку печально куковала».

Басенный стих Крылова динамичен, в сюжете - стремительность, нет ничего лишнего. У каждого персонажа свое лицо, свой характер, свой язык. Белинский называл басни Крылова «маленькими комедийками». Действительно, их легко инсценировать, читать «по ролям», что с удовольствием делают дети.

Крылов не адресовал первоначально свои басни детям, но не исключал их из числа возможных читателей. Когда его спросили, почему он пишет не что-то другое, а басни, он ответил: «Этот род понятен каждому; его читают и слуги и дети».

В 1811 году (после выхода второго сборника басен) И.А. Крылова избирают членом Российской академии. Славе своих басен он обязан не менее почетным и очень домашним, человечным народным званием «дедушка Крылов».

Басни Крылова стали проникать в детское чтение сразу после выхода в свет первых его сборников (1809, 1811, 1815гг.). Произведения этого жанра включались в сборники, альманахи для детей, в детские журналы.

В 1847 г. был издан сборник «Басни Крылова» с биографией, написанной П.А. Плетневым. Белинский высоко ценил это издание, рассчитанное на широкие слои народа, доступное и детскому восприятию. «Нет нужды говорить о великой важности басен Крылова для воспитания детей: дети бессознательно и непосредственно напитываются из них русским духом, овладевают русским языком и обогащаются прекрасными впечатлениями почти единственно доступной для них поэзии»,- писал Белинский.

В 60-е годы басни Крылова широко представил в своих учебных книгах для начальной школы «Детский мир» и «Родное слово» К.Д. Ушинский. С тех пор произведения выдающегося русского баснописца неизменно присутствуют в учебном и свободном чтении российских детей. Роль Крылова в истории отечественной литературы уникальна. Своими баснями он сблизил литературное творчество с жизнью русского общества. Он смело ввел в литературный язык богатства народной речи, так что, по словам В.Г. Белинского, «сам Пушкин не полон без Крылова в этом отношении».

Басни успешно прошли через несколько исторических эпох, не теряя популярности и тем, подтверждая свою нужность обществу. Это явление искусства, заслужившего право на поучение.

mob_info